Psalms 119:106
Context119:106 I have vowed and solemnly sworn
to keep your just regulations.
Psalms 132:2
Context132:2 and how he made a vow to the Lord,
and swore an oath to the powerful ruler of Jacob. 1
Psalms 89:3
Context“I have made a covenant with my chosen one;
I have made a promise on oath to David, my servant:
Psalms 89:35
Context89:35 Once and for all I have vowed by my own holiness,
I will never deceive 3 David.
Psalms 89:49
Context89:49 Where are your earlier faithful deeds, 4 O Lord, 5
the ones performed in accordance with your reliable oath to David? 6
Psalms 95:11
Context95:11 So I made a vow in my anger,
‘They will never enter into the resting place I had set aside for them.’” 7
Psalms 102:8
Context102:8 All day long my enemies taunt me;
those who mock me use my name in their curses. 8
Psalms 15:4
Context15:4 He despises a reprobate, 9
but honors the Lord’s loyal followers. 10
He makes firm commitments and does not renege on his promise. 11
Psalms 24:4
Context24:4 The one whose deeds are blameless
and whose motives are pure, 12
who does not lie, 13
or make promises with no intention of keeping them. 14
Psalms 110:4
Context110:4 The Lord makes this promise on oath 15 and will not revoke it: 16
“You are an eternal priest 17 after the pattern of 18 Melchizedek.” 19
Psalms 132:11
Context132:11 The Lord made a reliable promise to David; 20
he will not go back on his word. 21
He said, 22 “I will place one of your descendants 23 on your throne.
Psalms 63:11
Context63:11 But the king 24 will rejoice in God;
everyone who takes oaths in his name 25 will boast,
for the mouths of those who speak lies will be shut up. 26


[132:2] 1 tn Heb “the powerful [one] of Jacob.”
[89:3] 1 tn The words “the
[89:49] 1 sn The Lord’s faithful deeds are also mentioned in Pss 17:7 and 25:6.
[89:49] 2 tc Many medieval Hebrew
[89:49] 3 tn Heb “[which] you swore on oath to David by your faithfulness.”
[95:11] 1 tn Heb “my resting place.” The promised land of Canaan is here viewed metaphorically as a place of rest for God’s people, who are compared to sheep (see v. 7).
[102:8] 1 tn Heb “by me they swear.” When the psalmist’s enemies call judgment down on others, they hold the psalmist up as a prime example of what they desire their enemies to become.
[15:4] 1 tn Heb “despised in his eyes [is] a rejected [one].” The Hebrew term נִמְאָס (nim’as, “rejected [one]”) apparently refers here to one who has been rejected by God because of his godless behavior. It stands in contrast to “those who fear God” in the following line.
[15:4] 2 tn Heb “those who fear the
[15:4] 3 tn Heb “he takes an oath to do harm and does not change.” The phrase “to do harm” cannot mean “do harm to others,” for the preceding verse clearly characterizes this individual as one who does not harm others. In this context the phrase must refer to an oath to which a self-imprecation is attached. The godly individual takes his commitments to others so seriously he is willing to “swear to his own hurt.” For an example of such an oath, see Ruth 1:16-17.
[24:4] 1 tn Heb “the innocent of hands and the pure of heart.” The “hands” allude to one’s actions, the “heart” to one’s thought life and motives.
[24:4] 2 tn Heb “who does not lift up for emptiness my life.” The first person pronoun on נַפְשִׁי (nafshiy, “my life”) makes little sense here; many medieval Hebrew
[24:4] 3 tn Heb “and does not swear an oath deceitfully.”
[110:4] 1 tn Or “swears, vows.”
[110:4] 2 tn Or “will not change his mind.” The negated Niphal imperfect of נָחַם (nakham) is a way of marking an announcement as an irrevocable decree. See 1 Sam 15:29; Ezek 24:14, as well as R. B. Chisholm, “Does God ‘Change His Mind’?” BSac 152 (1995): 387-99.
[110:4] 3 sn You are an eternal priest. The Davidic king exercised a non-Levitical priestly role. The king superintended Judah’s cultic ritual, had authority over the Levites, and sometimes led in formal worship. David himself instructed the Levites to bring the ark of the covenant to Jerusalem (1 Chr 15:11-15), joined the procession, offered sacrifices, wore a priestly ephod, and blessed the people (2 Sam 6:12-19). At the dedication of the temple Solomon led the ceremony, offering sacrifices and praying on behalf of the people (1 Kgs 8).
[110:4] 4 tn The phrase עַל־דִּבְרָתִי (’al-divratiy) is a variant of עַל־דִּבְרָת (’al-divrat; the final yod [י] being an archaic genitival ending), which in turn is a variant of עַל דָּבַר (’al davar). Both phrases can mean “concerning” or “because of,” but neither of these nuances fits the use of עַל־דִּבְרָתִי in Ps 110:4. Here the phrase probably carries the sense “according to the manner of.” See L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 81.
[110:4] 5 sn The Davidic king’s priestly role is analogous to that of Melchizedek, who was both “king of Salem” (i.e., Jerusalem) and a “priest of God Most High” in the time of Abraham (Gen 14:18-20). Like Melchizedek, the Davidic king was a royal priest, distinct from the Aaronic line (see Heb 7). The analogy focuses on the king’s priestly role; the language need not imply that Melchizedek himself was “an eternal priest.”
[132:11] 1 tn Heb “the
[132:11] 2 tn Heb “he will not turn back from it.”
[132:11] 3 tn The words “he said” are supplied in the translation to clarify that what follows are the
[132:11] 4 tn Heb “the fruit of your body.”
[63:11] 1 sn The psalmist probably refers to himself in the third person here.
[63:11] 2 tn Heb “who swears [an oath] by him.”
[63:11] 3 tn The Niphal of this verb occurs only here and in Gen 8:2, where it is used of God “stopping” or “damming up” the great deep as he brought the flood to an end.