NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 119:11

Context

119:11 In my heart I store up 1  your words, 2 

so I might not sin against you.

Psalms 119:18-19

Context

119:18 Open 3  my eyes so I can truly see 4 

the marvelous things in your law!

119:19 I am like a foreigner in this land. 5 

Do not hide your commands from me!

Psalms 119:29

Context

119:29 Remove me from the path of deceit! 6 

Graciously give me 7  your law!

Drag to resizeDrag to resize

[119:11]  1 tn Or “hide.”

[119:11]  2 tn Heb “your word.” Some medieval Hebrew mss as well as the LXX read the plural, “your words.”

[119:18]  3 tn Heb “uncover.” The verb form גַּל (gal) is an apocopated Piel imperative from גָּלָה (galah, see GKC 214 §75.cc).

[119:18]  4 tn The cohortative with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.

[119:19]  5 tn Heb “I am a resident alien in the land.” Resident aliens were especially vulnerable and in need of help. They needed to know the social and legal customs of the land to avoid getting into trouble. The translation (note the addition of “like”) assumes the psalmist is speaking metaphorically, not literally.

[119:29]  6 tn The “path of deceit” refers to a lifestyle characterized by deceit and disloyalty to God. It stands in contrast to the “way of faithfulness” in v. 30.

[119:29]  7 tn Heb “be gracious to me.” The verb is used metonymically here for “graciously giving” the law. (See Gen 33:5, where Jacob uses this verb in describing how God had graciously given him children.)



TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA