NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 119:37

Context

119:37 Turn my eyes away from what is worthless! 1 

Revive me with your word! 2 

Psalms 139:20

Context

139:20 They 3  rebel against you 4  and act deceitfully; 5 

your enemies lie. 6 

Drag to resizeDrag to resize

[119:37]  1 tn Heb “Make my eyes pass by from looking at what is worthless.”

[119:37]  2 tn Heb “by your word.”

[139:20]  3 tn Heb “who.”

[139:20]  4 tc Heb “they speak [of] you.” The suffixed form of the verb אָמַר (’amar, “to speak”) is peculiar. The translation assumes an emendation to יַמְרֻךָ (yamrukha), a Hiphil form from מָרָה (marah, “to rebel”; see Ps 78:40).

[139:20]  5 tn Heb “by deceit.”

[139:20]  6 tc Heb “lifted up for emptiness, your cities.” The Hebrew text as it stands makes no sense. The form נָשֻׂא (nasu’; a Qal passive participle) should be emended to נָשְׂאוּ (nosÿu; a Qal perfect, third common plural, “[they] lift up”). Many emend עָרֶיךָ (’arekha, “your cities”) to עָלֶיךָ (’alekha, “against you”), but it is preferable to understand the noun as an Aramaism and translate “your enemies” (see Dan 4:16 and L. C. Allen, Psalms 101-150 [WBC], 253).



TIP #14: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA