NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 119:44-176

Context

119:44 Then I will keep 1  your law continually

now and for all time. 2 

119:45 I will be secure, 3 

for I seek your precepts.

119:46 I will speak 4  about your regulations before kings

and not be ashamed.

119:47 I will find delight in your commands,

which I love.

119:48 I will lift my hands to 5  your commands,

which I love,

and I will meditate on your statutes.

ז (Zayin)

119:49 Remember your word to your servant,

for you have given me hope.

119:50 This 6  is what comforts me in my trouble,

for your promise revives me. 7 

119:51 Arrogant people do nothing but scoff at me. 8 

Yet I do not turn aside from your law.

119:52 I remember your ancient regulations, 9 

O Lord, and console myself. 10 

119:53 Rage takes hold of me because of the wicked,

those who reject your law.

119:54 Your statutes have been my songs 11 

in the house where I live. 12 

119:55 I remember your name during the night, O Lord,

and I will keep 13  your law.

119:56 This 14  has been my practice,

for I observe your precepts.

ח (Khet)

119:57 The Lord is my source of security. 15 

I have determined 16  to follow your instructions. 17 

119:58 I seek your favor 18  with all my heart.

Have mercy on me as you promised! 19 

119:59 I consider my actions 20 

and follow 21  your rules.

119:60 I keep your commands

eagerly and without delay. 22 

119:61 The ropes of the wicked tighten around 23  me,

but I do not forget your law.

119:62 In the middle of the night I arise 24  to thank you

for your just regulations.

119:63 I am a friend to all your loyal followers, 25 

and to those who keep your precepts.

119:64 O Lord, your loyal love fills the earth.

Teach me your statutes!

ט (Tet)

119:65 You are good 26  to your servant,

O Lord, just as you promised. 27 

119:66 Teach me proper discernment 28  and understanding!

For I consider your commands to be reliable. 29 

119:67 Before I was afflicted I used to stray off, 30 

but now I keep your instructions. 31 

119:68 You are good and you do good.

Teach me your statutes!

119:69 Arrogant people smear my reputation with lies, 32 

but I observe your precepts with all my heart.

119:70 Their hearts are calloused, 33 

but I find delight in your law.

119:71 It was good for me to suffer,

so that I might learn your statutes.

119:72 The law you have revealed is more important to me

than thousands of pieces of gold and silver. 34 

י (Yod)

119:73 Your hands made me and formed me. 35 

Give me understanding so that I might learn 36  your commands.

119:74 Your loyal followers will be glad when they see me, 37 

for I find hope in your word.

119:75 I know, Lord, that your regulations 38  are just.

You disciplined me because of your faithful devotion to me. 39 

119:76 May your loyal love console me,

as you promised your servant. 40 

119:77 May I experience your compassion, 41  so I might live!

For I find delight in your law.

119:78 May the arrogant be humiliated, for they have slandered me! 42 

But I meditate on your precepts.

119:79 May your loyal followers 43  turn to me,

those who know your rules.

119:80 May I be fully committed to your statutes, 44 

so that I might not be ashamed.

כ (Kaf)

119:81 I desperately long for 45  your deliverance.

I find hope in your word.

119:82 My eyes grow tired as I wait for your promise to be fulfilled. 46 

I say, 47  “When will you comfort me?”

119:83 For 48  I am like a wineskin 49  dried up in smoke. 50 

I do not forget your statutes.

119:84 How long must your servant endure this? 51 

When will you judge those who pursue me?

119:85 The arrogant dig pits to trap me, 52 

which violates your law. 53 

119:86 All your commands are reliable.

I am pursued without reason. 54  Help me!

119:87 They have almost destroyed me here on the earth,

but I do not reject your precepts.

119:88 Revive me with 55  your loyal love,

that I might keep 56  the rules you have revealed. 57 

ל (Lamed)

119:89 O Lord, your instructions endure;

they stand secure in heaven. 58 

119:90 You demonstrate your faithfulness to all generations. 59 

You established the earth and it stood firm.

119:91 Today they stand firm by your decrees,

for all things are your servants.

119:92 If I had not found encouragement in your law, 60 

I would have died in my sorrow. 61 

119:93 I will never forget your precepts,

for by them you have revived me.

119:94 I belong to you. Deliver me!

For I seek your precepts.

119:95 The wicked prepare to kill me, 62 

yet I concentrate on your rules.

119:96 I realize that everything has its limits,

but your commands are beyond full comprehension. 63 

מ (Mem)

119:97 O how I love your law!

All day long I meditate on it.

119:98 Your commandments 64  make me wiser than my enemies,

for I am always aware of them.

119:99 I have more insight than all my teachers,

for I meditate on your rules.

119:100 I am more discerning than those older than I,

for I observe your precepts.

119:101 I stay away 65  from the evil path,

so that I might keep your instructions. 66 

119:102 I do not turn aside from your regulations,

for you teach me.

119:103 Your words are sweeter

in my mouth than honey! 67 

119:104 Your precepts give me discernment.

Therefore I hate all deceitful actions. 68 

נ (Nun)

119:105 Your word 69  is a lamp to walk by,

and a light to illumine my path. 70 

119:106 I have vowed and solemnly sworn

to keep your just regulations.

119:107 I am suffering terribly.

O Lord, revive me with your word! 71 

119:108 O Lord, please accept the freewill offerings of my praise! 72 

Teach me your regulations!

119:109 My life is in continual danger, 73 

but I do not forget your law.

119:110 The wicked lay a trap for me,

but I do not wander from your precepts.

119:111 I claim your rules as my permanent possession,

for they give me joy. 74 

119:112 I am determined to obey 75  your statutes

at all times, to the very end.

ס (Samek)

119:113 I hate people with divided loyalties, 76 

but I love your law.

119:114 You are my hiding place and my shield.

I find hope in your word.

119:115 Turn away from me, you evil men,

so that I can observe 77  the commands of my God. 78 

119:116 Sustain me as you promised, 79  so that I will live. 80 

Do not disappoint me! 81 

119:117 Support me, so that I will be delivered.

Then I will focus 82  on your statutes continually.

119:118 You despise 83  all who stray from your statutes,

for they are deceptive and unreliable. 84 

119:119 You remove all the wicked of the earth like slag. 85 

Therefore I love your rules. 86 

119:120 My body 87  trembles 88  because I fear you; 89 

I am afraid of your judgments.

ע (Ayin)

119:121 I do what is fair and right. 90 

Do not abandon me to my oppressors!

119:122 Guarantee the welfare of your servant! 91 

Do not let the arrogant oppress me!

119:123 My eyes grow tired as I wait for your deliverance, 92 

for your reliable promise to be fulfilled. 93 

119:124 Show your servant your loyal love! 94 

Teach me your statutes!

119:125 I am your servant. Give me insight,

so that I can understand 95  your rules.

119:126 It is time for the Lord to act –

they break your law!

119:127 For this reason 96  I love your commands

more than gold, even purest gold.

119:128 For this reason I carefully follow all your precepts. 97 

I hate all deceitful actions. 98 

פ (Pe)

119:129 Your rules are marvelous.

Therefore I observe them.

119:130 Your instructions are a doorway through which light shines. 99 

They give 100  insight to the untrained. 101 

119:131 I open my mouth and pant,

because I long 102  for your commands.

119:132 Turn toward me and extend mercy to me,

as you typically do to your loyal followers. 103 

119:133 Direct my steps by your word! 104 

Do not let any sin dominate me!

119:134 Deliver me 105  from oppressive men,

so that I can keep 106  your precepts.

119:135 Smile 107  on your servant!

Teach me your statutes!

119:136 Tears stream down from my eyes, 108 

because people 109  do not keep your law.

צ (Tsade)

119:137 You are just, O Lord,

and your judgments are fair.

119:138 The rules you impose are just, 110 

and absolutely reliable.

119:139 My zeal 111  consumes 112  me,

for my enemies forget your instructions. 113 

119:140 Your word is absolutely pure,

and your servant loves it!

119:141 I am insignificant and despised,

yet I do not forget your precepts.

119:142 Your justice endures, 114 

and your law is reliable. 115 

119:143 Distress and hardship confront 116  me,

yet I find delight in your commands.

119:144 Your rules remain just. 117 

Give me insight so that I can live. 118 

ק (Qof)

119:145 I cried out with all my heart, “Answer me, O Lord!

I will observe your statutes.”

119:146 I cried out to you, “Deliver me,

so that I can keep 119  your rules.”

119:147 I am up before dawn crying for help.

I find hope in your word.

119:148 My eyes anticipate the nighttime hours,

so that I can meditate on your word.

119:149 Listen to me 120  because of 121  your loyal love!

O Lord, revive me, as you typically do! 122 

119:150 Those who are eager to do 123  wrong draw near;

they are far from your law.

119:151 You are near, O Lord,

and all your commands are reliable. 124 

119:152 I learned long ago that

you ordained your rules to last. 125 

ר (Resh)

119:153 See my pain and rescue me!

For I do not forget your law.

119:154 Fight for me 126  and defend me! 127 

Revive me with your word!

119:155 The wicked have no chance for deliverance, 128 

for they do not seek your statutes.

119:156 Your compassion is great, O Lord.

Revive me, as you typically do! 129 

119:157 The enemies who chase me are numerous. 130 

Yet I do not turn aside from your rules.

119:158 I take note of the treacherous and despise them,

because they do not keep your instructions. 131 

119:159 See how I love your precepts!

O Lord, revive me with your loyal love!

119:160 Your instructions are totally reliable;

all your just regulations endure. 132 

שׂ/שׁ (Sin/Shin)

119:161 Rulers pursue me for no reason,

yet I am more afraid of disobeying your instructions. 133 

119:162 I rejoice in your instructions,

like one who finds much plunder. 134 

119:163 I hate and despise deceit;

I love your law.

119:164 Seven 135  times a day I praise you

because of your just regulations.

119:165 Those who love your law are completely secure; 136 

nothing causes them to stumble. 137 

119:166 I hope for your deliverance, O Lord,

and I obey 138  your commands.

119:167 I keep your rules;

I love them greatly.

119:168 I keep your precepts and rules,

for you are aware of everything I do. 139 

ת (Tav)

119:169 Listen to my cry for help, 140  O Lord!

Give me insight by your word!

119:170 Listen to my appeal for mercy! 141 

Deliver me, as you promised. 142 

119:171 May praise flow freely from my lips,

for you teach me your statutes.

119:172 May my tongue sing about your instructions, 143 

for all your commands are just.

119:173 May your hand help me,

for I choose to obey 144  your precepts.

119:174 I long for your deliverance, O Lord;

I find delight in your law.

119:175 May I 145  live and praise you!

May your regulations help me! 146 

119:176 I have wandered off like a lost sheep. 147 

Come looking for your servant,

for I do not forget your commands.

Drag to resizeDrag to resize

[119:44]  1 tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the negated jussive (see v. 43).

[119:44]  2 tn Or “forever and ever.”

[119:45]  3 tn Heb “and I will walk about in a wide place.” The cohortative with prefixed vav (ו) conjunctive gives a further consequence of the anticipated positive divine response (see vv. 43-44). Another option is to take the cohortative as expressing the psalmist’s request. In this case one could translate, “and please give me security.”

[119:46]  4 tn The series of four cohortatives with prefixed vav (ו) conjunctive in vv. 46-48 list further consequences of the anticipated positive divine response to the request made in v. 43.

[119:48]  5 tn Lifting the hands is often associated with prayer (Pss 28:2; 63:4; Lam 2:19). (1) Because praying to God’s law borders on the extreme, some prefer to emend the text to “I lift up my hands to you,” eliminating “your commands, which I love” as dittographic. In this view these words were accidentally repeated from the previous verse. (2) However, it is possible that the psalmist closely associates the law with God himself because he views the law as the expression of the divine will. (3) Another option is that “lifting the hands” does not refer to prayer here, but to the psalmist’s desire to receive and appropriate the law. (4) Still others understand this to be an action praising God’s commands (so NCV; cf. TEV, CEV, NLT).

[119:50]  6 tn The demonstrative “this” refers back to the hope just mentioned or forward to the statement in the second line concerning the promise’s power to revive. See the note on the word “me” at the end of the verse for further discussion.

[119:50]  7 tn The hope generated by the promise (see v. 49b) brings comfort because (note “for” at the beginning of the line) the promise revives the psalmist’s spirits. Another option is to take כִּי (ki) at the beginning of the second line in the sense of “that,” in which case “this” refers to the promise’s power to revive.

[119:51]  8 tn Heb “scoff at me to excess.”

[119:52]  9 tn Heb “I remember your regulations from of old.” The prepositional phrase “from of old” apparently modifies “your regulations,” alluding to the fact that God revealed them to Israel in the distant past. Another option is to understand the prepositional phrase as modifying the verb, in which case one might translate, “I have long remembered your regulations.”

[119:52]  10 tn Or “find comfort.”

[119:54]  11 tn Heb “songs were your statutes to me.”

[119:54]  12 tn Heb “in the house of my dwelling place.” Some take the Hebrew noun מָגוֹר (magor) in the sense of “temporary abode,” and see this as a reference to the psalmist’s status as a resident alien (see v. 19). But the noun can refer to a dwelling place in general (see Ps 55:15).

[119:55]  13 tn The cohortative verbal form expresses the psalmist’s resolve to obey the law.

[119:56]  14 tn Heb “this has been to me.” The demonstrative “this” (1) refers back to the practices mentioned in vv. 54-55, or (2) looks forward to the statement in the second line, in which case the כִּי (ki) at the beginning of the second line should be translated “that.”

[119:57]  15 tn Heb “my portion [is] the Lord.” The psalmist compares the Lord to landed property, which was foundational to economic stability in ancient Israel (see Ps 16:5).

[119:57]  16 tn Heb “I said.”

[119:57]  17 tn Heb “to keep your words” (see v. 9).

[119:58]  18 tn Heb “I appease your face.”

[119:58]  19 tn Heb “according to your word.”

[119:59]  20 tn Heb “my ways.”

[119:59]  21 tn Heb “and I turn my feet toward.”

[119:60]  22 tn Heb “I hurry and I do not delay to keep your commands.”

[119:61]  23 tn Heb “surround.”

[119:62]  24 tn The psalmist uses an imperfect verbal form to emphasize that this is his continuing practice.

[119:63]  25 tn Heb “to all who fear you.”

[119:65]  26 tn Heb “do good.”

[119:65]  27 tn Heb “according to your word.”

[119:66]  28 tn Heb “goodness of taste.” Here “taste” refers to moral and ethical discernment.

[119:66]  29 tn Heb “for I believe in your commands.”

[119:67]  30 tn Heb “before I suffered, I was straying off.”

[119:67]  31 tn Heb “your word.”

[119:69]  32 tn Heb “smear over me a lie.”

[119:70]  33 tn Heb “their heart is insensitive like fat.”

[119:72]  34 tn Heb “better to me [is] the law of your mouth than thousands of gold and silver.”

[119:73]  35 tn Heb “made me and established me.” The two verbs also appear together in Deut 32:6, where God, compared to a father, is said to have “made and established” Israel.

[119:73]  36 tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.

[119:74]  37 tn Heb “those who fear you will see me and rejoice.”

[119:75]  38 tn In this context (note the second line) the Hebrew term מִשְׁפָּטִים (mishpatim), which so often refers to the regulations of God’s law elsewhere in this psalm, may refer instead to his decisions or disciplinary judgment.

[119:75]  39 tn Heb “and [in] faithfulness you afflicted me.”

[119:76]  40 tn Heb “according to your word to your servant.”

[119:77]  41 tn Heb “and may your compassion come to me.”

[119:78]  42 tn Heb “for [with] falsehood they have denied me justice.”

[119:79]  43 tn Heb “those who fear you.”

[119:80]  44 tn Heb “may my heart be complete in your statutes.”

[119:81]  45 tn Heb “my soul pines for.” See Ps 84:2.

[119:82]  46 tn Heb “my eyes fail for your word.” The psalmist has intently kept his eyes open, looking for God to intervene, but now his eyes are watery and bloodshot, impairing his vision. See Ps 69:3.

[119:82]  47 tn Heb “saying.”

[119:83]  48 tn Or “even though.”

[119:83]  49 tn The Hebrew word נֹאד (nod, “leather container”) refers to a container made from animal skin which is used to hold wine or milk (see Josh 9:4, 13; Judg 4:19; 1 Sam 16:20).

[119:83]  50 tn Heb “in the smoke.”

[119:84]  51 tn Heb “How long are the days of your servant?”

[119:85]  52 tn Heb “for me.”

[119:85]  53 tn Heb “which [is] not according to your law.”

[119:86]  54 sn God’s commands are a reliable guide to right and wrong. By keeping them the psalmist is doing what is right, yet he is still persecuted.

[119:88]  55 tn Heb “according to.”

[119:88]  56 tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.

[119:88]  57 tn Heb “of your mouth.”

[119:89]  58 tn Heb “Forever, O Lord, your word stands firm in heaven,” or “Forever, O Lord, [is] your word; it stands firm in heaven.” The translation assumes that “your word” refers here to the body of divine instructions contained in the law (note the frequent references to the law in vv. 92-96). See vv. 9, 16-17, 57, 101, 105, 130, 139 and 160-61. The reference in v. 86 to God’s law being faithful favors this interpretation. Another option is that “your word” refers to God’s assuring word of promise, mentioned in vv. 25, 28, 42, 65, 74, 81, 107, 114, 147 and 169. In this case one might translate, “O Lord, your promise is reliable, it stands firm in heaven.”

[119:90]  59 tn Heb “to a generation and a generation [is] your faithfulness.”

[119:92]  60 tn Heb “if your law had not been my delight.”

[119:92]  61 tn Or “my suffering.”

[119:95]  62 tn Heb “the wicked wait for me to kill me.”

[119:96]  63 tn Heb “to every perfection I have seen an end, your command is very wide.” God’s law is beyond full comprehension, which is why the psalmist continually studies it (vv. 95, 97).

[119:98]  64 tn The plural form needs to be revocalized as a singular in order to agree with the preceding singular verb and the singular pronoun in the next line. The Lord’s “command” refers here to the law (see Ps 19:8).

[119:101]  65 tn Heb “I hold back my feet.”

[119:101]  66 tn Heb “your word.” Many medieval Hebrew mss read the plural.

[119:103]  67 tn Heb “How smooth they are to my palate, your word, more than honey to my mouth.” A few medieval Hebrew mss, as well as several other ancient witnesses, read the plural “your words,” which can then be understood as the subject of the plural verb “they are smooth.”

[119:104]  68 tn Heb “every false path.”

[119:105]  69 tn Many medieval Hebrew mss read the plural (“words”).

[119:105]  70 tn Heb “[is] a lamp for my foot and a light for my path.”

[119:107]  71 tn Heb “according to your word.”

[119:108]  72 tn Heb “of my mouth.”

[119:109]  73 tn Heb “my life [is] in my hands continually.”

[119:111]  74 tn Heb “for the joy of my heart [are] they.”

[119:112]  75 tn Heb “I turn my heart to do.”

[119:113]  76 tn Heb “divided ones.” The word occurs only here; it appears to be derived from a verbal root, attested in Arabic, meaning “to split” (see HALOT 762 s.v. *סֵעֵף). Since the psalmist is emphasizing his unswerving allegiance to God and his law, the term probably refers to those who lack such loyalty. The translation is similar to that suggested by L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 131.

[119:115]  77 tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.

[119:115]  78 tn The psalmist has already declared that he observes God’s commands despite persecution, so here the idea must be “so that I might observe the commands of my God unhindered by threats.”

[119:116]  79 tn Heb “according to your word.”

[119:116]  80 tn The prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.

[119:116]  81 tn Heb “do not make me ashamed of my hope.” After the Hebrew verb בּוֹשׁ (bosh, “to be ashamed”) the preposition מִן (min, “from”) often introduces the reason for shame.

[119:117]  82 tn Or “and that I might focus.” The two cohortatives with vav (ו) conjunctive indicate purpose/result after the imperative at the beginning of the verse.

[119:118]  83 tn The Hebrew verb סָלָה (salah, “to disdain”) occurs only here and in Lam 1:15. Cognate usage in Aramaic and Akkadian, as well as Lam 1:15, suggest it may have a concrete nuance of “to throw away.”

[119:118]  84 tn Heb “for their deceit [is] falsehood.”

[119:119]  85 sn Traditionally “dross” (so KJV, ASV, NIV). The metaphor comes from metallurgy; “slag” is the substance left over after the metallic ore has been refined.

[119:119]  86 sn As he explains in the next verse, the psalmist’s fear of judgment motivates him to obey God’s rules.

[119:120]  87 tn Heb “my flesh.”

[119:120]  88 tn The Hebrew verb סָמַר (samar, “to tremble”) occurs only here and in Job 4:15.

[119:120]  89 tn Heb “from fear of you.” The pronominal suffix on the noun is an objective genitive.

[119:121]  90 tn Heb “do justice and righteousness.”

[119:122]  91 tn Heb “be surety for your servant for good.”

[119:123]  92 tn Heb “my eyes fail for your deliverance.” The psalmist has intently kept his eyes open, looking for God to intervene, but now his eyes are watery and bloodshot, impairing his vision. See the similar phrase in v. 82.

[119:123]  93 tn Heb “and for the word of your faithfulness.”

[119:124]  94 tn Heb “do with your servant according to your loyal love.”

[119:125]  95 tn or “know.” The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.

[119:127]  96 tn “For this reason” connects logically with the statement made in v. 126. Because the judgment the psalmist fears (see vv. 119-120) is imminent, he remains loyal to God’s law.

[119:128]  97 tn Heb “for this reason all the precepts of everything I regard as right.” The phrase “precepts of everything” is odd. It is preferable to take the kaf (כ) on כֹּל (kol, “everything) with the preceding form as a pronominal suffix, “your precepts,” and the lamed (ל) with the following verb as an emphatic particle. See L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 138.

[119:128]  98 tn Heb “every false path.”

[119:130]  99 tn Heb “the doorway of your words gives light.” God’s “words” refer here to the instructions in his law (see vv. 9, 57).

[119:130]  100 tn Heb “it [i.e., the doorway] gives.”

[119:130]  101 tn Or “the [morally] naive,” that is, the one who is young and still in the process of learning right from wrong and distinguishing wisdom from folly. See Pss 19:7; 116:6.

[119:131]  102 tn The verb occurs only here in the OT.

[119:132]  103 tn Heb “according to custom toward the lovers of your name.” The “lovers of” God’s “name” are the Lord’s loyal followers. See Pss 5:11; 69:36; Isa 56:6.

[119:133]  104 tn God’s “word” refers here to his law (see v. 11).

[119:134]  105 tn Or “redeem me.”

[119:134]  106 tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.

[119:135]  107 tn Heb “cause your face to shine.”

[119:136]  108 tn Heb “[with] flowing streams my eyes go down.”

[119:136]  109 tn Heb “they”; even though somewhat generic, the referent (people) has been specified in the translation for clarity.

[119:138]  110 tn Heb “you commanded [in] justice your rules.”

[119:139]  111 tn or “zeal.”

[119:139]  112 tn Heb “destroys,” in a hyperbolic sense.

[119:139]  113 tn Heb “your words.”

[119:142]  114 tn Heb “your justice [is] justice forever.”

[119:142]  115 tn Or “truth.”

[119:143]  116 tn Heb “find.”

[119:144]  117 tn Heb “just are your rules forever.”

[119:144]  118 tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.

[119:146]  119 tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.

[119:149]  120 tn Heb “my voice.”

[119:149]  121 tn Heb “according to.”

[119:149]  122 tn Heb “according to your custom.”

[119:150]  123 tn Heb “those who pursue.”

[119:151]  124 tn Or “truth.”

[119:152]  125 tn Heb “long ago I knew concerning your rules, that forever you established them.” See v. 89 for the same idea. The translation assumes that the preposition מִן (min) prefixed to “your rules” introduces the object of the verb יָדַע (yada’), as in 1 Sam 23:23. Another option is that the preposition indicates source, in which case one might translate, “Long ago I realized from your rules that forever you established them” (cf. NIV, NRSV).

[119:154]  126 tn Or “argue my case.”

[119:154]  127 tn Heb “and redeem me.” The verb “redeem” casts the Lord in the role of a leader who protects members of his extended family in times of need and crisis (see Ps 19:14).

[119:155]  128 tn Heb “far from the wicked [is] deliverance.”

[119:156]  129 tn Heb “according to your customs.”

[119:157]  130 tn Heb “many [are] those who chase me and my enemies.”

[119:158]  131 tn Heb “your word.”

[119:160]  132 tn Heb “the head of your word is truth, and forever [is] all your just regulation.” The term “head” is used here of the “sum total” of God’s instructions.

[119:161]  133 tn Heb “and because of your instructions my heart trembles.” The psalmist’s healthy “fear” of the consequences of violating God’s instructions motivates him to obey them. See v. 120.

[119:162]  134 tn Heb “like one who finds great plunder.” See Judg 5:30. The image is that of a victorious warrior who finds a large amount of plunder on the field of battle.

[119:164]  135 tn The number “seven” is use rhetorically to suggest thoroughness.

[119:165]  136 tn Heb “great peace [is] to the lovers of your law.”

[119:165]  137 tn Heb “and there is no stumbling to them.”

[119:166]  138 tn Heb “do.”

[119:168]  139 tn Heb “for all my ways [are] before you.”

[119:169]  140 tn Heb “may my cry approach before you.”

[119:170]  141 tn Heb “may my appeal for mercy come before you.”

[119:170]  142 tn Heb “according to your speech.”

[119:172]  143 tn Heb “your word.”

[119:173]  144 tn The words “to obey” are not in the Hebrew text, but have been supplied in the translation for stylistic reasons and for clarity.

[119:175]  145 tn Heb “my life.”

[119:175]  146 tn God’s regulations will “help” the psalmist by giving him moral and ethical guidance.

[119:176]  147 tn Heb “I stray like a lost sheep.” It is possible that the point of the metaphor is vulnerability: The psalmist, who is threatened by his enemies, feels as vulnerable as a straying, lost sheep. This would not suggest, however, that he has wandered from God’s path (see the second half of the verse, as well as v. 110).



TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA