Psalms 119:5
Context119:5 If only I were predisposed 1
to keep your statutes!
Psalms 119:26
Context119:26 I told you about my ways 2 and you answered me.
Teach me your statutes!
Psalms 119:59
Context119:59 I consider my actions 3
and follow 4 your rules.
Psalms 139:3
Context139:3 You carefully observe me when I travel or when I lie down to rest; 5
you are aware of everything I do. 6
Psalms 18:21
Context18:21 For I have obeyed the Lord’s commands; 7
I have not rebelled against my God. 8
Psalms 18:32
Context18:32 The one true God 9 gives 10 me strength; 11
he removes 12 the obstacles in my way. 13
Psalms 119:168
Context119:168 I keep your precepts and rules,
for you are aware of everything I do. 14
Psalms 39:1
ContextFor the music director, Jeduthun; a psalm of David.
39:1 I decided, 16 “I will watch what I say
and make sure I do not sin with my tongue. 17
I will put a muzzle over my mouth
while in the presence of an evil man.” 18
Psalms 95:10
Context95:10 For forty years I was continually disgusted 19 with that generation,
and I said, ‘These people desire to go astray; 20
they do not obey my commands.’ 21


[119:5] 1 tn Heb “if only my ways were established.”
[119:26] 2 tn Heb “my ways I proclaimed.”
[119:59] 4 tn Heb “and I turn my feet toward.”
[139:3] 4 tn Heb “my traveling and my lying down you measure.” The verb זָרָה (zarah, “to measure”) is probably here a denominative from זָרָת (zarat, “a span; a measure”), though some derive it from זָרָה (zarat, “to winnow; to sift”; see BDB 279-80 s.v. זָרָה).
[139:3] 5 tn Heb “all my ways.”
[18:21] 5 tn Heb “for I have kept the ways of the
[18:21] 6 tn Heb “I have not acted wickedly from my God.” The statement is elliptical; the idea is, “I have not acted wickedly and, in so doing, departed from my God.”
[18:32] 6 tn Heb “the God.” The prefixed article emphasizes the
[18:32] 7 tn Heb “is the one who clothes.” For similar language see 1 Sam 2:4; Pss 65:6; 93:1. The psalmist employs a generalizing hymnic style in vv. 32-34; he uses participles in vv. 32a, 33a, and 34a to describe what God characteristically does on his behalf.
[18:32] 8 tn 2 Sam 22:33 reads, “the God is my strong refuge.”
[18:32] 9 tn The prefixed verbal form with vav (ו) consecutive here carries along the generalizing force of the preceding participle.
[18:32] 10 tn Heb “he made my path smooth.” The Hebrew term תָּמִים (tamim, “smooth”) usually carries a moral or ethical connotation, “blameless, innocent.” However, in Ps 18:33 it refers to a pathway free of obstacles. The reality underlying the metaphor is the psalmist’s ability to charge into battle without tripping (see vv. 33, 36).
[119:168] 7 tn Heb “for all my ways [are] before you.”
[39:1] 8 sn Psalm 39. The psalmist laments his frailty and mortality as he begs the Lord to take pity on him and remove his disciplinary hand.
[39:1] 10 tn Heb “I will watch my ways, from sinning with my tongue.”
[39:1] 11 sn The psalmist wanted to voice a lament to the
[95:10] 9 tn The prefixed verbal form is either a preterite or an imperfect. If the latter, it emphasizes the ongoing nature of the condition in the past. The translation reflects this interpretation of the verbal form.
[95:10] 10 tn Heb “a people, wanderers of heart [are] they.”
[95:10] 11 tn Heb “and they do not know my ways.” In this context the