Psalms 12:1
ContextFor the music director; according to the sheminith style; 2 a psalm of David.
12:1 Deliver, Lord!
For the godly 3 have disappeared; 4
people of integrity 5 have vanished. 6
Psalms 31:23
Context31:23 Love the Lord, all you faithful followers 7 of his!
The Lord protects those who have integrity,
but he pays back in full the one who acts arrogantly. 8
Psalms 32:6
Context32:6 For this reason every one of your faithful followers 9 should pray to you
while there is a window of opportunity. 10
Certainly 11 when the surging water 12 rises,
it will not reach them. 13
Psalms 37:28
Context37:28 For the Lord promotes 14 justice,
and never abandons 15 his faithful followers.
They are permanently secure, 16
but the children 17 of evil men are wiped out. 18
Psalms 85:8
Context85:8 I will listen to what God the Lord says. 19
For he will make 20 peace with his people, his faithful followers. 21
Yet they must not 22 return to their foolish ways.
Psalms 89:19
Context89:19 Then you 23 spoke through a vision to your faithful followers 24 and said:
“I have energized a warrior; 25
I have raised up a young man 26 from the people.


[12:1] 1 sn Psalm 12. The psalmist asks the Lord to intervene, for society is overrun by deceitful, arrogant oppressors and godly individuals are a dying breed. When the Lord announces his intention to defend the oppressed, the psalmist affirms his confidence in the divine promise.
[12:1] 2 tn The meaning of the Hebrew term שְׁמִינִית (shÿminit) is uncertain; perhaps it refers to a particular style of music. See 1 Chr 15:21.
[12:1] 3 tn The singular form is collective or representative. Note the plural form “faithful [ones]” in the following line. A “godly [one]” (חָסִיד, khasid) is one who does what is right in God’s eyes and remains faithful to God (see Pss 4:3; 18:25; 31:23; 37:28; 86:2; 97:10).
[12:1] 4 tn Or “have come to an end.”
[12:1] 5 tn Heb “the faithful [ones] from the sons of man.”
[12:1] 6 tn The Hebrew verb פָּסַס (pasas) occurs only here. An Akkadian cognate means “efface, blot out.”
[31:23] 7 tn A “faithful follower” (חָסִיד, khasid) is one who does what is right in God’s eyes and remains faithful to God (see Pss 4:3; 12:1; 16:10; 31:23; 37:28; 86:2; 97:10).
[31:23] 8 tn The participial forms in the second and third lines characterize the Lord as one who typically protects the faithful and judges the proud.
[32:6] 13 tn A “faithful follower” (חָסִיד, khasid) is one who does what is right in God’s eyes and remains faithful to God (see Pss 4:3; 12:1; 18:25; 31:23; 37:28; 86:2; 97:10).
[32:6] 14 tn Heb “at a time of finding.” This may mean, “while there is time to ‘find’ [the
[32:6] 15 tn The Hebrew term רַק (raq) occasionally has an asseverative force.
[32:6] 16 sn The surging water is here a metaphor for trouble that endangers one’s life.
[32:6] 17 tn Heb “him.” The translation uses the plural “them” to agree with the plural “every one of your faithful followers” in the first line of v. 6.
[37:28] 19 tn Heb “loves.” The verb “loves” is here metonymic; the
[37:28] 20 tn The imperfect verbal form draws attention to this generalizing statement.
[37:28] 21 tn Or “protected forever.”
[37:28] 22 tn Or “offspring”; Heb “seed.”
[37:28] 23 tn Or “cut off”; or “removed.” The perfect verbal forms in v. 28b state general truths.
[85:8] 25 sn I will listen. Having asked for the Lord’s favor, the psalmist (who here represents the nation) anticipates a divine word of assurance.
[85:8] 26 tn Heb “speak.” The idiom “speak peace” refers to establishing or maintaining peaceful relations with someone (see Gen 37:4; Zech 9:10; cf. Ps 122:8).
[85:8] 27 tn Heb “to his people and to his faithful followers.” The translation assumes that “his people” and “his faithful followers” are viewed as identical here.
[85:8] 28 tn Or “yet let them not.” After the negative particle אֵל (’el), the prefixed verbal form is jussive, indicating the speaker’s desire or wish.
[89:19] 31 tn The pronoun “you” refers to the
[89:19] 32 tc Many medieval