Psalms 12:1
ContextFor the music director; according to the sheminith style; 2 a psalm of David.
12:1 Deliver, Lord!
For the godly 3 have disappeared; 4
people of integrity 5 have vanished. 6
Psalms 44:3
Context44:3 For they did not conquer 7 the land by their swords,
and they did not prevail by their strength, 8
but rather by your power, 9 strength 10 and good favor, 11
for you were partial to 12 them.
Psalms 98:1
ContextA psalm.
98:1 Sing to the Lord a new song, 14
for he performs 15 amazing deeds!
His right hand and his mighty arm
accomplish deliverance. 16


[12:1] 1 sn Psalm 12. The psalmist asks the Lord to intervene, for society is overrun by deceitful, arrogant oppressors and godly individuals are a dying breed. When the Lord announces his intention to defend the oppressed, the psalmist affirms his confidence in the divine promise.
[12:1] 2 tn The meaning of the Hebrew term שְׁמִינִית (shÿminit) is uncertain; perhaps it refers to a particular style of music. See 1 Chr 15:21.
[12:1] 3 tn The singular form is collective or representative. Note the plural form “faithful [ones]” in the following line. A “godly [one]” (חָסִיד, khasid) is one who does what is right in God’s eyes and remains faithful to God (see Pss 4:3; 18:25; 31:23; 37:28; 86:2; 97:10).
[12:1] 4 tn Or “have come to an end.”
[12:1] 5 tn Heb “the faithful [ones] from the sons of man.”
[12:1] 6 tn The Hebrew verb פָּסַס (pasas) occurs only here. An Akkadian cognate means “efface, blot out.”
[44:3] 7 tn Or “take possession of.”
[44:3] 8 tn Heb “and their arm did not save them.” The “arm” here symbolizes military strength.
[44:3] 9 tn Heb “your right hand.” The
[44:3] 11 tn Heb “light of your face.” The idiom “light of your face” probably refers to a smile (see Eccl 8:1), which in turn suggests favor and blessing (see Num 6:25; Pss 4:6; 31:16; 67:1; 80:3, 7, 19; 89:15; Dan 9:17).
[44:3] 12 tn Or “favorable toward.”
[98:1] 13 sn Psalm 98. The psalmist summons the whole earth to praise God because he reveals his justice and delivers Israel.
[98:1] 14 sn A new song is appropriate because the Lord is constantly intervening in the world as its just king. See Ps 96:1.
[98:1] 15 tn The perfect verbal forms in vv. 1-3 are understood here as describing characteristic divine activities. Another option is to translate them as present perfects, “has performed…has accomplished deliverance, etc.” referring to completed actions that have continuing results.
[98:1] 16 tn Heb “his right hand delivers for him and his holy arm.” The right hand and arm symbolize his power as a warrior-king (see Isa 52:10). His arm is “holy” in the sense that it is in a category of its own; God’s power is incomparable.