NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 12:6

Context

12:6 The Lord’s words are absolutely reliable. 1 

They are as untainted as silver purified in a furnace on the ground,

where it is thoroughly refined. 2 

Psalms 119:40

Context

119:40 Look, I long for your precepts.

Revive me with your deliverance! 3 

Proverbs 30:5

Context

30:5 Every word of God is purified; 4 

he is like 5  a shield for those who take refuge in him. 6 

Romans 7:12-14

Context
7:12 So then, the law is holy, and the commandment is holy, righteous, and good.

7:13 Did that which is good, then, become death to me? Absolutely not! But sin, so that it would be shown to be sin, produced death in me through what is good, so that through the commandment sin would become utterly sinful. 7:14 For we know that the law is spiritual – but I am unspiritual, sold into slavery to sin. 7 

Drag to resizeDrag to resize

[12:6]  1 tn Heb “the words of the Lord are pure words,” i.e., untainted by falsehood or deception (in contrast to the flattery of the evildoers, v. 2).

[12:6]  2 tn Heb “[like] silver purified in a furnace of [i.e., “on”] the ground, refined seven times.” The singular participle מְזֻקָּק (mÿzuqqaq, “refined”) modifies “silver.” The number seven is used rhetorically to express the thorough nature of the action. For other rhetorical/figurative uses of שִׁבְעָתָיִם (shivatayim, “seven times”), see Gen 4:15, 24; Ps 79:12; Prov 6:31; Isa 30:26.

[119:40]  3 tn Or “righteousness.”

[30:5]  4 sn The text here uses an implied comparison (a figure of speech known as hypocatastasis): It compares the perfection of every word from God with some precious metal that has been refined and purified (e.g., Ps 12:6). The point is that God’s word is trustworthy; it has no defects and flaws, nothing false or misleading. The second half of the verse explains the significance of this point – it is safe to trust the Lord.

[30:5]  5 tn The comparative “like” does not appear in the Hebrew text, but is implied by the metaphor; it is supplied in the translation for the sake of clarity.

[30:5]  6 sn The line uses two more figures of speech to declare that God can be trusted for security and salvation. “Shield” is a simple metaphor – God protects. “Take refuge” is another implied comparison (hypocatastasis) – God provides spiritual rest and security for those who put their trust in him.

[7:14]  7 tn Grk “under sin.”



TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA