Psalms 124:2-5
Context124:2 if the Lord had not been on our side,
when men attacked us, 1
124:3 they would have swallowed us alive,
when their anger raged against us.
124:4 The water would have overpowered us;
the current 2 would have overwhelmed 3 us. 4
124:5 The raging water
would have overwhelmed us. 5
![Drag to resize](images/t_arrow.gif)
![Drag to resize](images/d_arrow.gif)
[124:2] 1 tn Heb “rose up against us.”
[124:4] 3 tn Heb “would have passed over.”
[124:4] 4 tn Heb “our being.” The Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh) with a pronominal suffix is often equivalent to a pronoun, especially in poetry (see BDB 660 s.v. נֶפֶשׁ 4.a).
[124:5] 3 tn Heb “then they would have passed over our being, the raging waters.”