Psalms 129:3
Context129:3 The plowers plowed my back;
they made their furrows long.
Psalms 28:1
ContextBy David.
28:1 To you, O Lord, I cry out!
My protector, 2 do not ignore me! 3
If you do not respond to me, 4
I will join 5 those who are descending into the grave. 6
Psalms 32:3
Context32:3 When I refused to confess my sin, 7
my whole body wasted away, 8
while I groaned in pain all day long.
Psalms 35:22
Context35:22 But you take notice, 9 Lord!
O Lord, do not remain far away from me!
Psalms 109:1
ContextFor the music director, a psalm of David.
109:1 O God whom I praise, do not ignore me! 11
Psalms 50:3
Context50:3 Our God approaches and is not silent; 12
consuming fire goes ahead of him
and all around him a storm rages. 13
Psalms 50:21
Context50:21 When you did these things, I was silent, 14
so you thought I was exactly like you. 15
But now I will condemn 16 you
and state my case against you! 17
Psalms 83:1
ContextA song, a psalm of Asaph.
83:1 O God, do not be silent!
Do not ignore us! 19 Do not be inactive, O God!
Psalms 39:12
Context39:12 Hear my prayer, O Lord!
Listen to my cry for help!
Do not ignore my sobbing! 20
For I am dependent on you, like one residing outside his native land;
I am at your mercy, just as all my ancestors were. 21


[28:1] 1 sn Psalm 28. The author looks to the Lord for vindication, asks that the wicked be repaid in full for their evil deeds, and affirms his confidence that the Lord will protect his own.
[28:1] 2 tn Heb “my rocky summit.” The Lord is compared to a rocky summit where one can find protection from enemies. See Ps 18:2.
[28:1] 3 tn Heb “do not be deaf from me.”
[28:1] 4 tn Heb “lest [if] you are silent from me.”
[28:1] 5 tn Heb “I will be equal with.”
[28:1] 6 tn Heb “the pit.” The noun בּוֹר (bor, “pit, cistern”) is sometimes used of the grave and/or the realm of the dead.
[32:3] 1 tn Heb “when I was silent.”
[32:3] 2 tn Heb “my bones became brittle.” The psalmist pictures himself as aging and growing physically weak. Trying to cover up his sin brought severe physical consequences.
[35:22] 1 tn Heb “you see, O
[109:1] 1 sn Psalm 109. Appealing to God’s justice, the psalmist asks God to vindicate him and to bring severe judgment down upon his enemies.
[109:1] 2 tn Heb “do not be deaf.”
[50:3] 1 tn According to GKC 322 §109.e, the jussive (note the negative particle אַל, ’al) is used rhetorically here “to express the conviction that something cannot or should not happen.”
[50:3] 2 tn Heb “fire before him devours, and around him it is very stormy.”
[50:21] 1 tn Heb “these things you did and I was silent.” Some interpret the second clause (“and I was silent”) as a rhetorical question expecting a negative answer, “[When you do these things], should I keep silent?” (cf. NEB). See GKC 335 §112.cc.
[50:21] 2 tn The Hebrew infinitive construct (הֱיוֹת, heyot) appears to function like the infinitive absolute here, adding emphasis to the following finite verbal form (אֶהְיֶה, ’ehyeh). See GKC 339-40 §113.a. Some prefer to emend הֱיוֹת (heyot) to the infinitive absolute form הָיוֹ (hayo).
[50:21] 3 tn Or “rebuke” (see v. 8).
[50:21] 4 tn Heb “and I will set in order [my case against you] to your eyes.” The cohortative form expresses the
[83:1] 1 sn Psalm 83. The psalmist asks God to deliver Israel from the attacks of foreign nations. Recalling how God defeated Israel’s enemies in the days of Deborah and Gideon, he prays that the hostile nations would be humiliated.
[83:1] 2 tn Heb “do not be deaf.”
[39:12] 1 tn Heb “do not be deaf to my tears.”
[39:12] 2 tn Heb “For a resident alien [am] I with you, a sojourner like all my fathers.”