Psalms 13:5
Context13:5 But I 1 trust in your faithfulness.
May I rejoice because of your deliverance! 2
Psalms 20:5
Context20:5 Then we will shout for joy over your 3 victory;
we will rejoice 4 in the name of our God!
May the Lord grant all your requests!
Psalms 21:1
ContextFor the music director; a psalm of David.
21:1 O Lord, the king rejoices in the strength you give; 6
he takes great delight in the deliverance you provide. 7
Psalms 35:9
Context35:9 Then I will rejoice in the Lord
and be happy because of his deliverance. 8
Psalms 51:12
Context51:12 Let me again experience the joy of your deliverance!
Sustain me by giving me the desire to obey! 9
Psalms 51:1
ContextFor the music director; a psalm of David, written when Nathan the prophet confronted him after David’s affair with Bathsheba. 11
51:1 Have mercy on me, O God, because of 12 your loyal love!
Because of 13 your great compassion, wipe away my rebellious acts! 14
Psalms 2:1
Context2:1 Why 16 do the nations rebel? 17
Why 18 are the countries 19 devising 20 plots that will fail? 21
Isaiah 12:3
Context12:3 Joyfully you will draw water
from the springs of deliverance. 22
Habakkuk 3:18
Context3:18 I will rejoice because of 23 the Lord;
I will be happy because of the God who delivers me!
Luke 1:47
Context1:47 and my spirit has begun to rejoice 24 in God my Savior,
[13:5] 1 tn The grammatical construction used here (conjunction with independent pronoun) highlights the contrast between the psalmist’s defeated condition envisioned in v. 4 and confident attitude he displays in v. 5.
[13:5] 2 tn Heb “may my heart rejoice in your deliverance.” The verb form is jussive. Having expressed his trust in God’s faithful character and promises, the psalmist prays that his confidence will prove to be well-placed. “Heart” is used here of the seat of the emotions.
[20:5] 3 sn Your victory. Here the king is addressed (see v. 1).
[20:5] 4 tc The Hebrew verb דָּגַל (dagal) occurs only here in the Qal. If accepted as original, it may carry the nuance “raise a banner,” but it is preferable to emend the form to נגיל (“we will rejoice”) which provides better parallelism with “shout for joy” and fits well with the prepositional phrase “in the name of our God” (see Ps 89:16).
[21:1] 5 sn Psalm 21. The psalmist praises the Lord for the way he protects and blesses the Davidic king.
[21:1] 6 tn Heb “in your strength.” The translation interprets the pronominal suffix as subjective, rather than merely descriptive (or attributive).
[21:1] 7 tn Heb “and in your deliverance, how greatly he rejoices.”
[35:9] 8 tn Heb “then my soul will rejoice in the
[51:12] 9 tn Heb “and [with] a willing spirit sustain me.” The psalmist asks that God make him the kind of person who willingly obeys the divine commandments. The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request.
[51:1] 10 sn Psalm 51. The psalmist confesses his sinfulness to God and begs for forgiveness and a transformation of his inner character. According to the psalm superscription, David offered this prayer when Nathan confronted him with his sin following the king’s affair with Bathsheba (see 2 Sam 11-12). However, the final two verses of the psalm hardly fit this situation, for they assume the walls of Jerusalem have been destroyed and that the sacrificial system has been temporarily suspended. These verses are probably an addition to the psalm made during the period of exile following the fall of Jerusalem in 586
[51:1] 11 tn Heb “a psalm by David, when Nathan the prophet came to him when he had gone to Bathsheba.”
[51:1] 12 tn Or “according to.”
[51:1] 13 tn Or “according to.”
[51:1] 14 tn Traditionally “blot out my transgressions.” Because of the reference to washing and cleansing in the following verse, it is likely that the psalmist is comparing forgiveness to wiping an object clean (note the use of the verb מָחָה (makhah) in the sense of “wipe clean; dry” in 2 Kgs 21:13; Prov 30:20; Isa 25:8). Another option is that the psalmist is comparing forgiveness to erasing or blotting out names from a register (see Exod 32:32-33). In this case one might translate, “erase all record of my rebellious acts.”
[2:1] 15 sn Psalm 2. In this royal psalm the author asserts the special status of the divinely chosen Davidic king and warns the nations and their rulers to submit to the authority of God and his chosen vice-regent.
[2:1] 16 tn The question is rhetorical. Rather than seeking information, the psalmist expresses his outrage that the nations would have the audacity to rebel against God and his chosen king.
[2:1] 17 tn The Hebrew verb רָגַשׁ (ragash) occurs only here. In Dan 6:6, 11, 15 the Aramaic cognate verb describes several officials acting as a group. A Hebrew nominal derivative is used in Ps 55:14 of a crowd of people in the temple.
[2:1] 18 tn The interrogative לָמָּה (lamah, “why?”) is understood by ellipsis in the second line.
[2:1] 19 tn Or “peoples” (so many English versions).
[2:1] 20 tn The Hebrew imperfect form describes the rebellion as underway. The verb הָגָה (hagah), which means “to recite quietly, meditate,” here has the metonymic nuance “devise, plan, plot” (see Ps 38:12; Prov 24:2).
[2:1] 21 tn Heb “devising emptiness.” The noun רִיק (riq, “emptiness”) may characterize their behavior as “worthless, morally bankrupt” but more likely refers to the outcome of their plots (i.e., failure). As the rest of the psalm emphasizes, their rebellion will fail.
[12:3] 22 tn Or “salvation” (so many English versions, e.g., KJV, NAB, NIV, NRSV, NLT); CEV “victory.”
[1:47] 24 tn Or “rejoices.” The translation renders this aorist, which stands in contrast to the previous line’s present tense, as ingressive, which highlights Mary’s joyous reaction to the announcement. A comprehensive aorist is also possible here.