NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 132:9-18

Context

132:9 May your priests be clothed with integrity! 1 

May your loyal followers shout for joy!

132:10 For the sake of David, your servant,

do not reject your chosen king! 2 

132:11 The Lord made a reliable promise to David; 3 

he will not go back on his word. 4 

He said, 5  “I will place one of your descendants 6  on your throne.

132:12 If your sons keep my covenant

and the rules I teach them,

their sons will also sit on your throne forever.”

132:13 Certainly 7  the Lord has chosen Zion;

he decided to make it his home. 8 

132:14 He said, 9  “This will be my resting place forever;

I will live here, for I have chosen it. 10 

132:15 I will abundantly supply what she needs; 11 

I will give her poor all the food they need. 12 

132:16 I will protect her priests, 13 

and her godly people will shout exuberantly. 14 

132:17 There I will make David strong; 15 

I have determined that my chosen king’s dynasty will continue. 16 

132:18 I will humiliate his enemies, 17 

and his crown will shine.

Drag to resizeDrag to resize

[132:9]  1 tn Or “righteousness.”

[132:10]  2 tn Heb “do not turn away the face of your anointed one.”

[132:11]  3 tn Heb “the Lord swore an oath to David [in] truth.”

[132:11]  4 tn Heb “he will not turn back from it.”

[132:11]  5 tn The words “he said” are supplied in the translation to clarify that what follows are the Lord’s words.

[132:11]  6 tn Heb “the fruit of your body.”

[132:13]  4 tn Or “for.”

[132:13]  5 tn Heb “he desired it for his dwelling place.”

[132:14]  5 tn The words “he said” are added in the translation to clarify that what follows are the Lord’s words.

[132:14]  6 tn Heb “for I desired it.”

[132:15]  6 tn Heb “I will greatly bless her provision.” The infinitive absolute is used to emphasize the verb.

[132:15]  7 tn Heb “her poor I will satisfy [with] food.”

[132:16]  7 tn Heb “and her priests I will clothe [with] deliverance.”

[132:16]  8 tn Heb “[with] shouting they will shout.” The infinitive absolute is used to emphasize the verb.

[132:17]  8 tn Heb “there I will cause a horn to sprout for David.” The horn of an ox underlies the metaphor (cf. Deut 33:17; 1 Kgs 22:11; Pss 18:2; 92:10). The horn of the wild ox is frequently a metaphor for military strength; the idiom “exalt the horn” signifies military victory (see 1 Sam 2:10; Pss 89:17, 24; 92:10; Lam 2:17). In the ancient Near East powerful warrior-kings would sometimes compare themselves to a goring bull that used its horns to kill its enemies. For examples, see P. Miller, “El the Warrior,” HTR 60 (1967): 422-25, and R. B. Chisholm, “An Exegetical and Theological Study of Psalm 18/2 Samuel 22” (Th.D. diss., Dallas Theological Seminary, 1983), 135-36.

[132:17]  9 tn Heb “I have arranged a lamp for my anointed one.” Here the “lamp” is a metaphor for the Davidic dynasty (see 1 Kgs 11:36).

[132:18]  9 tn Heb “his enemies I will clothe [with] shame.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.20 seconds
powered by
bible.org - YLSA