NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 135:8

Context

135:8 He struck down the firstborn of Egypt,

including both men and animals.

Psalms 136:10

Context

136:10 to the one who struck down the firstborn of Egypt,

for his loyal love endures,

Psalms 78:12

Context

78:12 He did amazing things in the sight of their ancestors,

in the land of Egypt, in the region of Zoan. 1 

Psalms 105:23

Context

105:23 Israel moved to 2  Egypt;

Jacob lived for a time 3  in the land of Ham.

Psalms 105:38

Context

105:38 Egypt was happy when they left,

for they were afraid of them. 4 

Psalms 135:9

Context

135:9 He performed awesome deeds 5  and acts of judgment 6 

in your midst, O Egypt,

against Pharaoh and all his servants.

Psalms 68:31

Context

68:31 They come with red cloth 7  from Egypt,

Ethiopia 8  voluntarily offers tribute 9  to God.

Psalms 81:5

Context

81:5 He decreed it as a regulation in Joseph,

when he attacked the land of Egypt. 10 

I heard a voice I did not recognize. 11 

Psalms 81:10

Context

81:10 I am the Lord, your God,

the one who brought you out of the land of Egypt.

Open your mouth wide and I will fill it!’

Drag to resizeDrag to resize

[78:12]  1 sn The region of Zoan was located in the Egyptian delta, where the enslaved Israelites lived (see Num 13:22; Isa 19:11, 13; 30:4; Ezek 30:14).

[105:23]  1 tn Heb “entered.”

[105:23]  2 tn Heb “lived as a resident alien.”

[105:38]  1 tn Heb “for fear of them had fallen upon them.”

[135:9]  1 tn Or “signs” (see Ps 65:8).

[135:9]  2 tn Or “portents”; “omens” (see Ps 71:7). The Egyptian plagues are alluded to here.

[68:31]  1 tn This noun, which occurs only here in the OT, apparently means “red cloth” or “bronze articles” (see HALOT 362 s.v. חַשְׁמַן; cf. NEB “tribute”). Traditionally the word has been taken to refer to “nobles” (see BDB 365 s.v. חַשְׁמַן; cf. NIV “envoys”). Another option would be to emend the text to הַשְׁמַנִּים (hashmannim, “the robust ones,” i.e., leaders).

[68:31]  2 tn Heb “Cush.”

[68:31]  3 tn Heb “causes its hands to run,” which must mean “quickly stretches out its hands” (to present tribute).

[81:5]  1 tn Heb “in his going out against the land of Egypt.” This apparently refers to the general time period of Israel’s exodus from Egypt. The LXX reads, “from Egypt,” in which case “Joseph” (see the preceding line) would be the subject of the verb, “when he [Joseph = Israel] left Egypt.”

[81:5]  2 tn Heb “a lip I did not know, I heard.” Here the term “lip” probably stands for speech or a voice. Apparently the psalmist speaks here and refers to God’s voice, whose speech is recorded in the following verses.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA