Psalms 14:3
Contextthey are all morally corrupt. 2
None of them does what is right, 3
not even one!
Psalms 38:3
Context38:3 My whole body is sick because of your judgment; 4
I am deprived of health because of my sin. 5
Psalms 53:3
Contextthey are all morally corrupt. 7
None of them does what is right, 8
not even one!


[14:3] 1 tn Heb “everyone turns aside.”
[14:3] 2 tn Heb “together they are corrupt.”
[14:3] 3 tn Heb “there is none that does good.”
[38:3] 4 tn Heb “there is no soundness in my flesh from before your anger.” “Anger” here refers metonymically to divine judgment, which is the practical effect of God’s anger at the psalmist’s sin.
[38:3] 5 tn Heb “there is no health in my bones from before my sin.”
[53:3] 7 tn Heb “all of it turns away.” Ps 14:1 has הָכֹּל (hakkol) instead of כֻּלּוֹ, and סָר (sar, “turn aside”) instead of סָג (sag, “turn away”).