NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 15:2

Context

15:2 Whoever lives a blameless life, 1 

does what is right,

and speaks honestly. 2 

Psalms 19:1

Context
Psalm 19 3 

For the music director; a psalm of David.

19:1 The heavens declare the glory of God; 4 

the sky displays his handiwork. 5 

Psalms 58:2

Context

58:2 No! 6  You plan how to do what is unjust; 7 

you deal out violence in the earth. 8 

Drag to resizeDrag to resize

[15:2]  1 tn Heb “one who walks blamelessly.”

[15:2]  2 tn Heb “one who speaks truth in his heart”; or “one who speaks truth [that is] in his heart.” This apparently refers to formulating a truthful statement in one’s mind and then honestly revealing that statement in one’s speech.

[19:1]  3 sn Psalm 19. The psalmist praises God for his self-revelation in the heavens and in the Mosaic law. The psalmist concludes with a prayer, asking the Lord to keep him from sinning and to approve of his thoughts and words.

[19:1]  4 sn God’s glory refers here to his royal majesty and power.

[19:1]  5 tn Heb “and the work of his hands the sky declares.” The participles emphasize the ongoing testimony of the heavens/sky.

[58:2]  5 tn The particle אַף (’af, “no”) is used here as a strong adversative emphasizing the following statement, which contrasts reality with the rulers’ claim alluded to in the rhetorical questions (see Ps 44:9).

[58:2]  6 tn Heb “in the heart unjust deeds you do.” The phrase “in the heart” (i.e., “mind”) seems to refer to their plans and motives. The Hebrew noun עַוְלָה (’avlah, “injustice”) is collocated with פָּעַל (paal, “do”) here and in Job 36:23 and Ps 119:3. Some emend the plural form עוֹלֹת (’olot, “unjust deeds”; see Ps 64:6) to the singular עָוֶל (’avel, “injustice”; see Job 34:32), taking the final tav (ת) as dittographic (note that the following verbal form begins with tav). Some then understand עָוֶל (’avel, “injustice”) as a genitive modifying “heart” and translate, “with a heart of injustice you act.”

[58:2]  7 tn Heb “in the earth the violence of your hands you weigh out.” The imagery is from the economic realm. The addressees measure out violence, rather than justice, and distribute it like a commodity. This may be ironic, since justice was sometimes viewed as a measuring scale (see Job 31:6).



created in 0.29 seconds
powered by
bible.org - YLSA