

[16:3] 1 tn Heb “regarding the holy ones who [are] in the land, they; and the mighty [ones] in [whom is/was] all my desire.” The difficult syntax makes the meaning of the verse uncertain. The phrase “holy ones” sometimes refers to God’s angelic assembly (see Ps 89:5, 7), but the qualifying clause “who are in the land” suggests that here it refers to God’s people (Ps 34:9) or to their priestly leaders (2 Chr 35:3).
[107:30] 2 tn Heb “they”; the referent (the sailors) has been specified in the translation for clarity.
[107:30] 3 tn Heb “they”; the referent (the waves) has been specified in the translation for clarity.