Psalms 16:3
Context16:3 As for God’s chosen people who are in the land,
and the leading officials I admired so much 1 –
Psalms 35:27
Context35:27 May those who desire my vindication shout for joy and rejoice!
May they continually say, 2 “May the Lord be praised, 3 for he wants his servant to be secure.” 4
Psalms 40:14
Context40:14 May those who are trying to snatch away my life
be totally embarrassed and ashamed! 5
May those who want to harm me
be turned back and ashamed! 6
Psalms 70:2
Context70:2 May those who are trying to take my life
be embarrassed and ashamed! 7
May those who want to harm me
be turned back and ashamed! 8


[16:3] 1 tn Heb “regarding the holy ones who [are] in the land, they; and the mighty [ones] in [whom is/was] all my desire.” The difficult syntax makes the meaning of the verse uncertain. The phrase “holy ones” sometimes refers to God’s angelic assembly (see Ps 89:5, 7), but the qualifying clause “who are in the land” suggests that here it refers to God’s people (Ps 34:9) or to their priestly leaders (2 Chr 35:3).
[35:27] 2 tn The prefixed verbal forms in v. 27a are understood as jussives (see vv. 24b-26).
[35:27] 3 tn The prefixed verbal form is taken as a jussive, “may the
[35:27] 4 tn Heb “the one who desires the peace of his servant.”
[40:14] 3 tn Heb “may they be embarrassed and ashamed together, the ones seeking my life to snatch it away.”
[40:14] 4 tn The four prefixed verbal forms in this verse (“may those…be…embarrassed and ashamed…may those…be turned back and ashamed”) are understood as jussives. The psalmist is calling judgment down on his enemies.
[70:2] 4 tn Heb “may they be embarrassed and ashamed, the ones seeking my life.” Ps 40:14 has “together” after “ashamed,” and “to snatch it away” after “my life.”
[70:2] 5 tn The four prefixed verbal forms in this verse are understood as jussives. The psalmist is calling judgment down on his enemies.