Psalms 17:10
Contextthey speak arrogantly. 2
Psalms 89:9
Context89:9 You rule over the proud sea. 3
When its waves surge, 4 you calm them.
Psalms 93:1
Context93:1 The Lord reigns!
He is robed in majesty,
the Lord is robed,
he wears strength around his waist. 6
Indeed, the world is established, it cannot be moved.


[17:10] 1 tn Heb “their fat they close.” The Hebrew term חֵלֶב (khelev, “fat”) appears to stand by metonymy for their calloused hearts. They attack the psalmist without feeling any pity or remorse. Some propose emending the text to חֵלֶב לִבָּמוֹ (khelev libbamo, “fat of their heart[s]; cf. Ps 119:70, “their heart is insensitive like fat”). This assumes haplography of the לב (lamed-bet) consonantal sequence.
[17:10] 2 tn Heb “[with] their mouth they speak with arrogance.”
[89:9] 3 tn Heb “the majesty of the sea.”
[93:1] 5 sn Psalm 93. The psalmist affirms that the
[93:1] 6 sn Strength is compared here to a belt that one wears for support. The Lord’s power undergirds his rule.