Psalms 17:2
Context17:2 Make a just decision on my behalf! 1
Decide what is right! 2
Psalms 65:6
Context65:6 You created the mountains by your power, 3
and demonstrated your strength. 4
Psalms 83:3
Context83:3 They carefully plot 5 against your people,
and make plans to harm 6 the ones you cherish. 7
Psalms 94:1
Context94:1 O Lord, the God who avenges!
O God who avenges, reveal your splendor! 9
Psalms 104:10
Context104:10 He turns springs into streams; 10
they flow between the mountains.
Psalms 119:57
Contextח (Khet)
119:57 The Lord is my source of security. 11
I have determined 12 to follow your instructions. 13
Psalms 119:76
Context119:76 May your loyal love console me,
as you promised your servant. 14


[17:2] 1 tn Heb “From before you may my justice come out.” The prefixed verbal form יָצָא (yatsa’) could be taken as an imperfect, but following the imperatives in v. 1, it is better understood as a jussive of prayer.
[17:2] 2 tn Heb “May your eyes look at what is right.” The prefixed verbal form is understood as jussive. (See also the preceding note on the word “behalf.”)
[65:6] 3 tn Heb “[the] one who establishes [the] mountains by his power.”
[65:6] 4 tn Heb “one [who] is girded with strength”; or “one [who] girds himself with strength.”
[83:3] 5 tn Heb “they make crafty a plot.”
[83:3] 6 tn Heb “and consult together against.”
[83:3] 7 tn The passive participle of the Hebrew verb צָפַן (tsafan, “to hide”) is used here in the sense of “treasured; cherished.”
[94:1] 7 sn Psalm 94. The psalmist asks God to judge the wicked and affirms his confidence in God’s justice.
[94:1] 8 tn Heb “shine forth” (see Pss 50:2; 80:1).
[104:10] 9 tn Heb “[the] one who sends springs into streams.” Another option is to translate, “he sends streams [i.e., streams that originate from springs] into the valleys” (cf. NIV).
[119:57] 11 tn Heb “my portion [is] the
[119:57] 13 tn Heb “to keep your words” (see v. 9).
[119:76] 13 tn Heb “according to your word to your servant.”