NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 17:5-8

Context

17:5 I carefully obey your commands; 1 

I do not deviate from them. 2 

17:6 I call to you for you will answer me, O God.

Listen to me! 3 

Hear what I say! 4 

17:7 Accomplish awesome, faithful deeds, 5 

you who powerfully deliver those who look to you for protection from their enemies. 6 

17:8 Protect me as you would protect the pupil of your eye! 7 

Hide me in the shadow of your wings! 8 

Drag to resizeDrag to resize

[17:5]  1 tn Heb “my steps stay firm in your tracks.” The infinitive absolute functions here as a finite verb (see GKC 347 §113.gg). God’s “tracks” are his commands, i.e., the moral pathways he has prescribed for the psalmist.

[17:5]  2 tn Heb “my footsteps do not stagger.”

[17:6]  3 tn Heb “Turn your ear toward me.”

[17:6]  4 tn Heb “my word.”

[17:7]  5 tn Heb “Set apart faithful acts.”

[17:7]  6 tn Heb “[O] one who delivers those who seek shelter from the ones raising themselves up, by your right hand.” The Lord’s “right hand” here symbolizes his power to protect and deliver.

[17:8]  7 tc Heb “Protect me like the pupil, a daughter of an eye.” The noun בַּת (bat, “daughter”) should probably be emended to בָּבַת (bavat, “pupil”). See Zech 2:12 HT (2:8 ET) and HALOT 107 s.v. *בָּבָה.

[17:8]  8 sn Your wings. The metaphor compares God to a protective mother bird.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA