Psalms 17:7
Context17:7 Accomplish awesome, faithful deeds, 1
you who powerfully deliver those who look to you for protection from their enemies. 2
Psalms 44:7
Context44:7 For you deliver 3 us from our enemies;
you humiliate 4 those who hate us.
Psalms 80:3
Context80:3 O God, restore us!
Smile on us! 5 Then we will be delivered! 6
Psalms 106:8
Context106:8 Yet he delivered them for the sake of his reputation, 7
that he might reveal his power.
Psalms 106:10
Context106:10 He delivered them from the power 8 of the one who hated them,
and rescued 9 them from the power 10 of the enemy.
Psalms 106:21
Context106:21 They rejected 11 the God who delivered them,
the one who performed great deeds in Egypt,
Psalms 109:26
Context109:26 Help me, O Lord my God!
Because you are faithful to me, deliver me! 12
Psalms 116:6
Context116:6 The Lord protects 13 the untrained; 14
I was in serious trouble 15 and he delivered me.
Psalms 119:94
Context119:94 I belong to you. Deliver me!
For I seek your precepts.
Psalms 119:117
Context119:117 Support me, so that I will be delivered.
Then I will focus 16 on your statutes continually.
Psalms 119:146
Context119:146 I cried out to you, “Deliver me,
so that I can keep 17 your rules.”


[17:7] 1 tn Heb “Set apart faithful acts.”
[17:7] 2 tn Heb “[O] one who delivers those who seek shelter from the ones raising themselves up, by your right hand.” The Lord’s “right hand” here symbolizes his power to protect and deliver.
[44:7] 3 tn Or “have delivered,” if past successes are in view. Another option is to take the perfect as rhetorical, emphasizing that victory is certain (note the use of the imperfect in vv. 5-6).
[44:7] 4 tn Or “have humiliated,” if past successes are in view. Another option is to take the perfect as rhetorical, emphasizing that victory is certain (note the use of the imperfect in vv. 5-6).
[80:3] 5 tn The idiom “cause your face to shine” probably refers to a smile (see Eccl 8:1), which in turn suggests favor and blessing (see Num 6:25; Pss 4:6; 31:16; 44:3; 67:1; 89:15; Dan 9:17).
[80:3] 6 tn Heb “cause your face to shine in order that we may be delivered.” After the imperative, the cohortative with prefixed vav (ו) indicates purpose/result.
[106:8] 7 tn Heb “his name,” which here stands metonymically for God’s reputation.
[109:26] 13 tn Heb “deliver me according to your faithfulness.”
[116:6] 15 tn Heb “guards.” The active participle indicates this is a characteristic of the
[116:6] 16 tn Or “the [morally] naive,” that is, the one who is young and still in the process of learning right from wrong and distinguishing wisdom from folly. See Ps 19:7.
[116:6] 17 tn Heb “I was low.”
[119:117] 17 tn Or “and that I might focus.” The two cohortatives with vav (ו) conjunctive indicate purpose/result after the imperative at the beginning of the verse.
[119:146] 19 tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.