Psalms 17:8
Context17:8 Protect me as you would protect the pupil of your eye! 1
Hide me in the shadow of your wings! 2
Psalms 61:4
Context61:4 I will be a permanent guest in your home; 3
I will find shelter in the protection of your wings. 4 (Selah)
Psalms 63:7
Context63:7 For you are my deliverer; 5
under your wings 6 I rejoice.
Psalms 78:27
Context78:27 He rained down meat on them like dust,
birds as numerous as the sand on the seashores. 7


[17:8] 1 tc Heb “Protect me like the pupil, a daughter of an eye.” The noun בַּת (bat, “daughter”) should probably be emended to בָּבַת (bavat, “pupil”). See Zech 2:12 HT (2:8 ET) and HALOT 107 s.v. *בָּבָה.
[17:8] 2 sn Your wings. The metaphor compares God to a protective mother bird.
[61:4] 3 tn Heb “I will live as a resident alien in your tent permanently.” The cohortative is understood here as indicating resolve. Another option is to take it as expressing a request, “please let me live” (cf. NASB, NRSV).
[61:4] 4 sn I will find shelter in the protection of your wings. The metaphor compares God to a protective mother bird.
[63:7] 5 tn Or “[source of] help.”
[63:7] 6 tn Heb “in the shadow of your wings.”
[78:27] 7 tn Heb “and like the sand of the seas winged birds.”