NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 18:13

Context

18:13 The Lord thundered 1  in 2  the sky;

the sovereign One 3  shouted. 4 

Psalms 44:2

Context

44:2 You, by your power, 5  defeated nations and settled our fathers on their land; 6 

you crushed 7  the people living there 8  and enabled our ancestors to occupy it. 9 

Psalms 68:11

Context

68:11 The Lord speaks; 10 

many, many women spread the good news. 11 

Psalms 99:8

Context

99:8 O Lord our God, you answered them.

They found you to be a forgiving God,

but also one who punished their sinful deeds. 12 

Psalms 106:14

Context

106:14 In the wilderness they had an insatiable craving 13  for meat; 14 

they challenged God 15  in the desert.

Psalms 148:5-6

Context

148:5 Let them praise the name of the Lord,

for he gave the command and they came into existence.

148:6 He established them so they would endure; 16 

he issued a decree that will not be revoked. 17 

Drag to resizeDrag to resize

[18:13]  1 sn Thunder is a common motif in OT theophanies and in ancient Near Eastern portrayals of the storm god and warring kings. See R. B. Chisholm, “An Exegetical and Theological Study of Psalm 18/2 Samuel 22” (Th.D. diss., Dallas Theological Seminary, 1983), 179-83.

[18:13]  2 tn 2 Sam 22:14 has “from.”

[18:13]  3 tn Heb “the Most High.” This divine title (עֶלְיוֹן, ’elyon) pictures God as the exalted ruler of the universe who vindicates the innocent and judges the wicked. See especially Ps 47:2.

[18:13]  4 tc The text of Ps 18:13 adds at this point, “hail and coals of fire.” These words are probably accidentally added from v. 12b; they do not appear in 2 Sam 22:14.

[44:2]  5 tn Heb “you, your hand.”

[44:2]  6 tn Heb “dispossessed nations and planted them.” The third masculine plural pronoun “them” refers to the fathers (v. 1). See Ps 80:8, 15.

[44:2]  7 tn The verb form in the Hebrew text is a Hiphil preterite (without vav [ו] consecutive) from רָעַע (raa’, “be evil; be bad”). If retained it apparently means, “you injured; harmed.” Some prefer to derive the verb from רָעַע (“break”; cf. NEB “breaking up the peoples”), in which case the form must be revocalized as Qal (since this verb is unattested in the Hiphil).

[44:2]  8 tn Or “peoples.”

[44:2]  9 tn Heb “and you sent them out.” The translation assumes that the third masculine plural pronoun “them” refers to the fathers (v. 1), as in the preceding parallel line. See Ps 80:11, where Israel, likened to a vine, “spreads out” its tendrils to the west and east. Another option is to take the “peoples” as the referent of the pronoun and translate, “and you sent them away,” though this does not provide as tight a parallel with the corresponding line.

[68:11]  9 tn Heb “gives a word.” Perhaps this refers to a divine royal decree or battle cry.

[68:11]  10 tn Heb “the ones spreading the good news [are] a large army.” The participle translated “the ones spreading the good news” is a feminine plural form. Apparently the good news here is the announcement that enemy kings have been defeated (see v. 12).

[99:8]  13 tn Heb “a God of lifting up [i.e., forgiveness] you were to them, and an avenger concerning their deeds.” The present translation reflects the traditional interpretation, which understands the last line as qualifying the preceding one. God forgave Moses and Aaron, but he also disciplined them when they sinned (cf. NIV, NRSV). Another option is to take “their deeds” as referring to harmful deeds directed against Moses and Aaron. In this case the verse may be translated, “and one who avenged attacks against them.” Still another option is to emend the participial form נֹקֵם (noqem, “an avenger”) to נֹקָם (noqam), a rare Qal participial form of נָקַה (naqah, “purify”) with a suffixed pronoun. In this case one could translate, “and one who purified them from their [sinful] deeds” (cf. NEB “and held them innocent”).

[106:14]  17 sn They had an insatiable craving. This is described in Num 11:4-35.

[106:14]  18 tn Heb “they craved [with] a craving.”

[106:14]  19 tn Heb “they tested God.”

[148:6]  21 tn Or “forever and ever.”

[148:6]  22 tn Heb “and it will not pass away.”



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA