Psalms 18:18
Context18:18 They confronted 1 me in my day of calamity,
but the Lord helped me. 2
Psalms 20:9
Context20:9 The Lord will deliver the king; 3
he will answer us 4 when we call to him for help! 5
Psalms 78:9
Context78:9 The Ephraimites 6 were armed with bows, 7
but they retreated in the day of battle. 8
Psalms 110:5
Context110:5 O sovereign Lord, 9 at your right hand
he strikes down 10 kings in the day he unleashes his anger. 11
Psalms 136:8
Context136:8 the sun to rule by day,
for his loyal love endures,
Psalms 146:4
Context146:4 Their life’s breath departs, they return to the ground;
on that day their plans die. 12


[18:18] 1 tn The same verb is translated “trapped” in v. 5. In this poetic narrative context the prefixed verbal form is best understood as a preterite indicating past tense, not imperfect.
[18:18] 2 tn Heb “became my support.”
[20:9] 3 tc This translation assumes an emendation of the verbal form הוֹשִׁיעָה (hoshi’ah). As it stands, the form is an imperative. In this case the people return to the petitionary mood with which the psalm begins (“O
[20:9] 4 tn If the imperative is retained in the preceding line, then the prefixed verbal form is best taken as a jussive of prayer, “may he answer us.” However, if the imperative in the previous line is emended to a perfect, the prefixed form is best taken as imperfect, “he will answer us” (see the note on the word “king” at the end of the previous line).
[20:9] 5 tn Heb “in the day we call.”
[78:9] 5 tn Heb “the sons of Ephraim.” Ephraim probably stands here by synecdoche (part for whole) for the northern kingdom of Israel.
[78:9] 6 tn Heb “ones armed, shooters of bow.” It is possible that the term נוֹשְׁקֵי (noshÿqey, “ones armed [with]”) is an interpretive gloss for the rare רוֹמֵי (romey, “shooters of”; on the latter see BDB 941 s.v. I רָמָה). The phrase נוֹשְׁקֵי קֶשֶׁת (noshÿqey qeshet, “ones armed with a bow”) appears in 1 Chr 12:2; 2 Chr 17:17.
[78:9] 7 sn They retreated. This could refer to the northern tribes’ failure to conquer completely their allotted territory (see Judg 1), or it could refer generally to the typical consequence (military defeat) of their sin (see vv. 10-11).
[110:5] 7 tn As pointed in the Hebrew text, this title refers to God (many medieval Hebrew
[110:5] 8 tn The perfect verbal forms in vv. 5-6 are understood here as descriptive-dramatic or as generalizing. Another option is to take them as rhetorical. In this case the psalmist describes anticipated events as if they had already taken place.
[110:5] 9 tn Heb “in the day of his anger.”
[146:4] 9 tn Heb “his spirit goes out, it returns to his ground; in that day his plans die.” The singular refers to the representative man mentioned in v. 3b.