Psalms 18:23
Context18:23 I was innocent before him,
and kept myself from sinning. 1
Psalms 73:23
Context73:23 But I am continually with you;
you hold my right hand.
Psalms 106:6
Context106:6 We have sinned like 2 our ancestors; 3
we have done wrong, we have done evil.
Psalms 115:13
Context115:13 He will bless his loyal followers, 4
both young and old. 5
Psalms 119:65
Contextט (Tet)
119:65 You are good 6 to your servant,
O Lord, just as you promised. 7
Psalms 119:124
Context119:124 Show your servant your loyal love! 8
Teach me your statutes!
Psalms 120:4
Context120:4 Here’s how! 9 With the sharp arrows of warriors,
with arrowheads forged over the hot coals. 10
Psalms 121:2
Context121:2 My help comes from the Lord, 11
the Creator 12 of heaven and earth!
Psalms 126:3
Context126:3 The Lord did indeed accomplish great things for us.
We were happy.
Psalms 130:4
Context130:4 But 13 you are willing to forgive, 14
so that you might 15 be honored. 16
Psalms 139:18
Context139:18 If I tried to count them,
they would outnumber the grains of sand.
Even if I finished counting them,
I would still have to contend with you. 17
Psalms 148:12
Context148:12 you young men and young women,
you elderly, along with you children!


[18:23] 1 tn Heb “from my sin,” that is, from making it my own in any way.
[106:6] 3 tn Heb “fathers” (also in v. 7).
[115:13] 3 tn Heb “the fearers of the
[115:13] 4 tn Heb “the small along with the great.” The translation assumes that “small” and “great” here refer to age (see 2 Chr 15:13). Another option is to translate “both the insignificant and the prominent” (see Job 3:19; cf. NEB “high and low alike”).
[119:65] 5 tn Heb “according to your word.”
[119:124] 5 tn Heb “do with your servant according to your loyal love.”
[120:4] 6 tn The words “here’s how” are supplied in the translation as a clarification. In v. 4 the psalmist answers the question he raises in v. 3.
[120:4] 7 tn Heb “with coals of the wood of the broom plant.” The wood of the broom plant was used to make charcoal, which in turn was used to fuel the fire used to forge the arrowheads.
[121:2] 7 tn Heb “my help [is] from with the
[130:4] 9 tn Heb “for with you [there is] forgiveness.”
[130:4] 10 tn Or “consequently you are.”
[139:18] 9 tc Heb “I awake and I [am] still with you.” A reference to the psalmist awaking from sleep makes little, if any, sense contextually. For this reason some propose an emendation to הֲקִצּוֹתִי (haqitsoti), a Hiphil perfect form from an otherwise unattested verb קָצַץ (qatsats) understood as a denominative of קֵץ (qets, “end”). See L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 252-53.