Psalms 18:25
Context18:25 You prove to be loyal 1 to one who is faithful; 2
you prove to be trustworthy 3 to one who is innocent. 4
Psalms 4:3
Context4:3 Realize that 5 the Lord shows the godly special favor; 6
the Lord responds 7 when I cry out to him.
Psalms 43:1
Context43:1 Vindicate me, O God!
Fight for me 9 against an ungodly nation!
Deliver me 10 from deceitful and evil men! 11
Psalms 86:2
Context86:2 Protect me, 12 for I am loyal!
O my God, deliver your servant, who trusts in you!
Psalms 12:1
ContextFor the music director; according to the sheminith style; 14 a psalm of David.
12:1 Deliver, Lord!
For the godly 15 have disappeared; 16
people of integrity 17 have vanished. 18
Psalms 32:6
Context32:6 For this reason every one of your faithful followers 19 should pray to you
while there is a window of opportunity. 20
Certainly 21 when the surging water 22 rises,
it will not reach them. 23


[18:25] 1 tn The imperfect verbal forms in vv. 25-29 draw attention to God’s characteristic actions. Based on his experience, the psalmist generalizes about God’s just dealings with people (vv. 25-27) and about the way in which God typically empowers him on the battlefield (vv. 28-29). The Hitpael stem is used in vv. 26-27 in a reflexive resultative (or causative) sense. God makes himself loyal, etc. in the sense that he conducts or reveals himself as such. On this use of the Hitpael stem, see GKC 149-50 §54.e.
[18:25] 2 tn Or “to a faithful follower.” A “faithful follower” (חָסִיד, khasid) is one who does what is right in God’s eyes and remains faithful to God (see Pss 4:3; 12:1; 16:10; 31:23; 37:28; 86:2; 97:10).
[18:25] 4 tn Heb “a man of innocence.”
[4:3] 5 tn Heb “and know that.”
[4:3] 6 tn Heb “that the
[43:1] 9 sn Psalm 43. Many medieval Hebrew
[43:1] 10 tn Or “argue my case.”
[43:1] 11 tn The imperfect here expresses a request or wish. Note the imperatives in the first half of the verse. See also v. 3.
[43:1] 12 tn Heb “from the deceitful and evil man.” The Hebrew text uses the singular form “man” in a collective sense, as the reference to a “nation” in the parallel line indicates.
[12:1] 17 sn Psalm 12. The psalmist asks the Lord to intervene, for society is overrun by deceitful, arrogant oppressors and godly individuals are a dying breed. When the Lord announces his intention to defend the oppressed, the psalmist affirms his confidence in the divine promise.
[12:1] 18 tn The meaning of the Hebrew term שְׁמִינִית (shÿminit) is uncertain; perhaps it refers to a particular style of music. See 1 Chr 15:21.
[12:1] 19 tn The singular form is collective or representative. Note the plural form “faithful [ones]” in the following line. A “godly [one]” (חָסִיד, khasid) is one who does what is right in God’s eyes and remains faithful to God (see Pss 4:3; 18:25; 31:23; 37:28; 86:2; 97:10).
[12:1] 20 tn Or “have come to an end.”
[12:1] 21 tn Heb “the faithful [ones] from the sons of man.”
[12:1] 22 tn The Hebrew verb פָּסַס (pasas) occurs only here. An Akkadian cognate means “efface, blot out.”
[32:6] 21 tn A “faithful follower” (חָסִיד, khasid) is one who does what is right in God’s eyes and remains faithful to God (see Pss 4:3; 12:1; 18:25; 31:23; 37:28; 86:2; 97:10).
[32:6] 22 tn Heb “at a time of finding.” This may mean, “while there is time to ‘find’ [the
[32:6] 23 tn The Hebrew term רַק (raq) occasionally has an asseverative force.
[32:6] 24 sn The surging water is here a metaphor for trouble that endangers one’s life.
[32:6] 25 tn Heb “him.” The translation uses the plural “them” to agree with the plural “every one of your faithful followers” in the first line of v. 6.