Psalms 18:32
Context18:32 The one true God 1 gives 2 me strength; 3
he removes 4 the obstacles in my way. 5
Psalms 18:39
Context18:39 You give me strength 6 for battle;
you make my foes kneel before me. 7
Psalms 30:11
Context30:11 Then you turned my lament into dancing;
you removed my sackcloth and covered me with joy. 8


[18:32] 1 tn Heb “the God.” The prefixed article emphasizes the
[18:32] 2 tn Heb “is the one who clothes.” For similar language see 1 Sam 2:4; Pss 65:6; 93:1. The psalmist employs a generalizing hymnic style in vv. 32-34; he uses participles in vv. 32a, 33a, and 34a to describe what God characteristically does on his behalf.
[18:32] 3 tn 2 Sam 22:33 reads, “the God is my strong refuge.”
[18:32] 4 tn The prefixed verbal form with vav (ו) consecutive here carries along the generalizing force of the preceding participle.
[18:32] 5 tn Heb “he made my path smooth.” The Hebrew term תָּמִים (tamim, “smooth”) usually carries a moral or ethical connotation, “blameless, innocent.” However, in Ps 18:33 it refers to a pathway free of obstacles. The reality underlying the metaphor is the psalmist’s ability to charge into battle without tripping (see vv. 33, 36).
[18:39] 6 tn Heb “clothed me.” See v. 32.
[18:39] 7 tn Heb “you make those who rise against me kneel beneath me.”
[30:11] 11 sn Covered me with joy. “Joy” probably stands metonymically for festive attire here.