NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 18:5

Context

18:5 The ropes of Sheol tightened around me, 1 

the snares of death trapped me. 2 

Psalms 139:8

Context

139:8 If I were to ascend 3  to heaven, you would be there.

If I were to sprawl out in Sheol, there you would be. 4 

Psalms 141:7

Context

141:7 As when one plows and breaks up the soil, 5 

so our bones are scattered at the mouth of Sheol.

Drag to resizeDrag to resize

[18:5]  1 tn Heb “surrounded me.”

[18:5]  2 tn Heb “confronted me.”

[139:8]  3 tn The Hebrew verb סָלַק (salaq, “to ascend”) occurs only here in the OT, but the word is well-attested in Aramaic literature from different time periods and displays a wide semantic range (see DNWSI 2:788-90).

[139:8]  4 tn Heb “look, you.”

[141:7]  5 tn Heb “like splitting and breaking open in the earth.” The meaning of the statement and the point of the comparison are not entirely clear. Perhaps the psalmist is suggesting that he and other godly individuals are as good as dead; their bones are scattered about like dirt that is dug up and tossed aside.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA