Psalms 19:13
Context19:13 Moreover, keep me from committing flagrant 1 sins;
do not allow such sins to control me. 2
Then I will be blameless,
and innocent of blatant 3 rebellion.
Psalms 28:1
ContextBy David.
28:1 To you, O Lord, I cry out!
My protector, 5 do not ignore me! 6
If you do not respond to me, 7
I will join 8 those who are descending into the grave. 9
Psalms 28:3
Context28:3 Do not drag me away with evil men,
with those who behave wickedly, 10
who talk so friendly to their neighbors, 11
while they plan to harm them! 12
Psalms 32:9
Context32:9 Do not be 13 like an unintelligent horse or mule, 14
which will not obey you
unless they are controlled by a bridle and bit. 15
Psalms 39:12
Context39:12 Hear my prayer, O Lord!
Listen to my cry for help!
Do not ignore my sobbing! 16
For I am dependent on you, like one residing outside his native land;
I am at your mercy, just as all my ancestors were. 17
Psalms 40:17
Context40:17 I am oppressed and needy! 18
May the Lord pay attention to me! 19
You are my helper and my deliverer!
O my God, do not delay!
Psalms 59:5
Context59:5 You, O Lord God, the invincible warrior, 20 the God of Israel,
rouse yourself and punish 21 all the nations!
Have no mercy on any treacherous evildoers! (Selah)
Psalms 70:5
Context70:5 I am oppressed and needy! 22
O God, hurry to me! 23
You are my helper and my deliverer!
O Lord, 24 do not delay!
Psalms 71:18
Context71:18 Even when I am old and gray, 25
O God, do not abandon me,
until I tell the next generation about your strength,
and those coming after me about your power. 26
Psalms 85:8
Context85:8 I will listen to what God the Lord says. 27
For he will make 28 peace with his people, his faithful followers. 29
Yet they must not 30 return to their foolish ways.
Psalms 102:2
Context102:2 Do not ignore me in my time of trouble! 31
Listen to me! 32
When I call out to you, quickly answer me!
Psalms 141:4-5
Context141:4 Do not let me have evil desires, 33
or participate in sinful activities
with men who behave wickedly. 34
I will not eat their delicacies. 35
141:5 May the godly strike me in love and correct me!
May my head not refuse 36 choice oil! 37
Indeed, my prayer is a witness against their evil deeds. 38
Psalms 143:7
Context143:7 Answer me quickly, Lord!
My strength is fading. 39
Do not reject me, 40


[19:13] 1 tn Or “presumptuous.”
[19:13] 2 tn Heb “let them not rule over me.”
[28:1] 4 sn Psalm 28. The author looks to the Lord for vindication, asks that the wicked be repaid in full for their evil deeds, and affirms his confidence that the Lord will protect his own.
[28:1] 5 tn Heb “my rocky summit.” The Lord is compared to a rocky summit where one can find protection from enemies. See Ps 18:2.
[28:1] 6 tn Heb “do not be deaf from me.”
[28:1] 7 tn Heb “lest [if] you are silent from me.”
[28:1] 8 tn Heb “I will be equal with.”
[28:1] 9 tn Heb “the pit.” The noun בּוֹר (bor, “pit, cistern”) is sometimes used of the grave and/or the realm of the dead.
[28:3] 7 tn Heb “workers of wickedness.”
[28:3] 8 tn Heb “speakers of peace with their neighbors.”
[28:3] 9 tn Heb “and evil [is] in their heart[s].”
[32:9] 10 tn The verb form is plural (i.e., “do not all of you be”); the psalmist addresses the whole group.
[32:9] 11 tn Heb “like a horse, like a mule without understanding.”
[32:9] 12 tn Heb “with a bridle and bit, its [?] to hold, not to come near to you.” The meaning of the Hebrew noun עֲדִי (’adiy) is uncertain. Normally the word refers to “jewelry,” so some suggest the meaning “trappings” here (cf. NASB). Some emend the form to לְחֵיהֶם (lÿkhehem, “their jawbones”) but it is difficult to see how the present Hebrew text, even if corrupt, could have derived from this proposed original reading. P. C. Craigie (Psalms 1-50 [WBC], 265) takes the form from an Arabic root and translates “whose gallop.” Cf. also NRSV “whose temper must be curbed.”
[39:12] 13 tn Heb “do not be deaf to my tears.”
[39:12] 14 tn Heb “For a resident alien [am] I with you, a sojourner like all my fathers.”
[40:17] 16 sn See Pss 35:10; 37:14.
[40:17] 17 tn The prefixed verbal form may be taken as a jussive of prayer (as in the present translation; cf. NIV) or as an imperfect, “The
[59:5] 19 tn Heb “
[59:5] 20 tn Heb “wake up to punish” (see Pss 35:23; 44:23).
[70:5] 22 sn See Pss 35:10; 37:14.
[70:5] 23 tn Ps 40:17 has “may the Lord pay attention to me.”
[70:5] 24 tn Ps 40:17 has “my God” instead of “
[71:18] 25 tn Heb “and even unto old age and gray hair.”
[71:18] 26 tn Heb “until I declare your arm to a generation, to everyone who comes your power.” God’s “arm” here is an anthropomorphism that symbolizes his great strength.
[85:8] 28 sn I will listen. Having asked for the Lord’s favor, the psalmist (who here represents the nation) anticipates a divine word of assurance.
[85:8] 29 tn Heb “speak.” The idiom “speak peace” refers to establishing or maintaining peaceful relations with someone (see Gen 37:4; Zech 9:10; cf. Ps 122:8).
[85:8] 30 tn Heb “to his people and to his faithful followers.” The translation assumes that “his people” and “his faithful followers” are viewed as identical here.
[85:8] 31 tn Or “yet let them not.” After the negative particle אֵל (’el), the prefixed verbal form is jussive, indicating the speaker’s desire or wish.
[102:2] 31 tn Heb “do not hide your face from me in the day of my trouble.” The idiom “to hide the face” can mean “to ignore” (see Pss 10:11; 13:1; 51:9) or carry the stronger idea of “to reject” (see Pss 29:7; 30:7; 88:14).
[102:2] 32 tn Heb “turn toward me your ear.”
[141:4] 34 tn Heb “do not turn my heart toward an evil thing.”
[141:4] 35 tn Heb “to act sinfully in practices in wickedness with men, doers of evil.”
[141:4] 36 sn Their delicacies. This probably refers to the enjoyment that a sinful lifestyle appears to offer.
[141:5] 37 tn The form יָנִי (yaniy) appears to be derived from the verbal root נוּא (nu’). Another option is to emend the form to יְנָא (yÿna’), a Piel from נָאָה (na’ah), and translate “may choice oil not adorn my head” (see L. C. Allen, Psalms 101-150 [WBC], 271). In this case, choice oil, like delicacies in v. 4, symbolize the pleasures of sin.
[141:5] 38 sn May my head not refuse choice oil. The psalmist compares the constructive criticism of the godly (see the previous line) to having refreshing olive oil poured over one’s head.
[141:5] 39 tc Heb “for still, and my prayer [is] against their evil deeds.” The syntax of the Hebrew text is difficult; the sequence -כִּי־עוֹד וּ (kiy-’od u-, “for still and”) occurs only here. The translation assumes an emendation to כִּי עֵד תְפלָּתִי (“indeed a witness [is] my prayer”). The psalmist’s lament about the evil actions of sinful men (see v. 4) testifies against the wicked in the divine court.
[143:7] 40 tn Heb “my spirit is failing.”
[143:7] 41 tn Heb “do not hide your face from me.” The idiom “hide the face” (1) can mean “ignore” (see Pss 10:11; 13:1; 51:9) or (2) can carry the stronger idea of “reject” (see Pss 30:7; 88:14).
[143:7] 42 tn Heb “I will be equal with.”
[143:7] 43 tn Heb “the pit.” The Hebrew noun בּוֹר (bor, “pit; cistern”) is sometimes used of the grave and/or the realm of the dead. See Ps 28:1.