Psalms 19:14
Context19:14 May my words and my thoughts
be acceptable in your sight, 1
O Lord, my sheltering rock 2 and my redeemer. 3
Psalms 62:2
Context62:2 He alone is my protector 4 and deliverer.
He is my refuge; 5 I will not be upended. 6
Psalms 92:15
Context92:15 So they proclaim that the Lord, my protector,
is just and never unfair. 7
Psalms 144:1
ContextBy David.
144:1 The Lord, my protector, 9 deserves praise 10 –
the one who trains my hands for battle, 11
and my fingers for war,


[19:14] 1 tn Heb “may the words of my mouth and the thought of my heart be acceptable before you.” The prefixed verbal form at the beginning of the verse is understood as a jussive of prayer. Another option is to translate the form as an imperfect continuing the thought of v. 14b: “[Then] the words of my mouth and the thought of my heart will be acceptable before you.”
[19:14] 2 tn Heb “my rocky cliff,” which is a metaphor for protection; thus the translation “sheltering rock.”
[19:14] 3 tn Heb “and the one who redeems me.” The metaphor casts the Lord in the role of a leader who protects members of his extended family in times of need and crisis.
[62:2] 4 tn Heb “my high rocky summit.”
[62:2] 5 tn Or “my elevated place” (see Ps 18:2).
[62:2] 6 tn The Hebrew text adds רַבָּה (rabbah, “greatly”) at the end of the line. It is unusual for this adverb to follow a negated verb. Some see this as qualifying the assertion to some degree, but this would water down the affirmation too much (see v. 6b, where the adverb is omitted). If the adverb has a qualifying function, it would suggest that the psalmist might be upended, though not severely. This is inconsistent with the confident mood of the psalm. The adverb probably has an emphatic force here, “I will not be greatly upended” meaning “I will not be annihilated.”
[92:15] 7 tn Heb “so that [they] proclaim that upright [is] the
[144:1] 10 sn Psalm 144. The psalmist expresses his confidence in God, asks for a mighty display of divine intervention in an upcoming battle, and anticipates God’s rich blessings on the nation in the aftermath of military victory.
[144:1] 11 tn Heb “my rocky summit.” The
[144:1] 12 tn Heb “blessed [be] the
[144:1] 13 sn The one who trains my hands for battle. The psalmist attributes his skill with weapons to divine enablement (see Ps 18:34). Egyptian reliefs picture gods teaching the king how to shoot a bow. See O. Keel, The Symbolism of the Biblical World, 265.