Psalms 19:3
Context19:3 There is no actual speech or word,
nor is its 1 voice literally heard.
Psalms 68:11
Contextmany, many women spread the good news. 3
Psalms 77:8
Context77:8 Has his loyal love disappeared forever?
Has his promise 4 failed forever?
Psalms 19:2
Context19:2 Day after day it speaks out; 5
night after night it reveals his greatness. 6


[19:3] 1 tn Heb “their.” The antecedent of the plural pronoun is “heavens” (v. 1).
[68:11] 2 tn Heb “gives a word.” Perhaps this refers to a divine royal decree or battle cry.
[68:11] 3 tn Heb “the ones spreading the good news [are] a large army.” The participle translated “the ones spreading the good news” is a feminine plural form. Apparently the good news here is the announcement that enemy kings have been defeated (see v. 12).
[77:8] 3 tn Heb “word,” which may refer here to God’s word of promise (note the reference to “loyal love” in the preceding line).
[19:2] 4 tn Heb “it gushes forth a word.” The “sky” (see v. 1b) is the subject of the verb. Though not literally speaking (see v. 3), it clearly reveals God’s royal majesty. The sun’s splendor and its movement across the sky is in view (see vv. 4-6).
[19:2] 5 tn Heb “it [i.e., the sky] declares knowledge,” i.e., knowledge about God’s royal majesty and power (see v. 1). This apparently refers to the splendor and movements of the stars. The imperfect verbal forms in v. 2, like the participles in the preceding verse, combine with the temporal phrases (“day after day” and “night after night”) to emphasize the ongoing testimony of the sky.