Psalms 19:8
Context19:8 The Lord’s precepts are fair 1
and make one joyful. 2
The Lord’s commands 3 are pure 4
and give insight for life. 5
Psalms 78:7
Context78:7 Then they will place their confidence in God.
They will not forget the works of God,
and they will obey 6 his commands.
Psalms 112:1
Context112:1 Praise the Lord!
How blessed is the one 8 who obeys 9 the Lord,
who takes great delight in keeping his commands. 10
Psalms 119:176
Context119:176 I have wandered off like a lost sheep. 11
Come looking for your servant,
for I do not forget your commands.


[19:8] 1 tn Or “just.” Perhaps the idea is that they impart a knowledge of what is just and right.
[19:8] 2 tn Heb “[they] make happy [the] heart.” Perhaps the point is that they bring a sense of joyful satisfaction to the one who knows and keeps them, for those who obey God’s law are richly rewarded. See v. 11b.
[19:8] 3 tn Heb “command.” The singular here refers to the law as a whole.
[19:8] 4 tn Because they reflect God’s character, his commands provide a code of moral and ethical purity.
[19:8] 5 tn Heb [they] enlighten [the] eyes.
[112:1] 11 sn Psalm 112. This wisdom psalm lists some of the benefits of living a godly life. The psalm is an acrostic. After the introductory call to praise, every poetic line (twenty-two in all) begins with a successive letter of the Hebrew alphabet.
[112:1] 12 tn Heb “[Oh] the happiness [of] the man.” Hebrew wisdom literature often assumes and reflects the male-oriented perspective of ancient Israelite society. The individual is representative of a larger group, called the “godly” in vv. 3-4. The principle of the psalm is certainly applicable to all people, regardless of their gender. To facilitate modern application, we translate the gender specific “man” with the more neutral “one.” The generic masculine pronoun is used in the following verses.
[112:1] 14 tn Heb “in his commands he delights very much.” The words “in keeping” are supplied in the translation for clarification. Taking delight in the law is metonymic here for obeying God’s moral will. See Ps 1:2.
[119:176] 16 tn Heb “I stray like a lost sheep.” It is possible that the point of the metaphor is vulnerability: The psalmist, who is threatened by his enemies, feels as vulnerable as a straying, lost sheep. This would not suggest, however, that he has wandered from God’s path (see the second half of the verse, as well as v. 110).