NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 2:4

Context

2:4 The one enthroned 1  in heaven laughs in disgust; 2 

the Lord taunts 3  them.

Psalms 22:3

Context

22:3 You are holy;

you sit as king receiving the praises of Israel. 4 

Drag to resizeDrag to resize

[2:4]  1 tn Heb “sitting.” The Hebrew verb יָשַׁב (yashav) is here used metonymically of “sitting enthroned” (see Pss 9:7; 29:10; 55:19; 102:12; 123:1).

[2:4]  2 tn As the next line indicates, this refers to derisive laughter. The Hebrew imperfect verbal forms in vv. 4-5 describe the action from the perspective of an eyewitness who is watching the divine response as it unfolds before his eyes.

[2:4]  3 tn Or “scoffs at”; “derides”; “mocks.”

[22:3]  4 tn Heb “[O] one who sits [on] the praises of Israel.” The verb “receiving” is supplied in the translation for clarity. The metaphorical language pictures the Lord as sitting enthroned as king in his temple, receiving the praises that his people Israel offer up to him.



TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.34 seconds
powered by
bible.org - YLSA