NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 2:4

Context

2:4 The one enthroned 1  in heaven laughs in disgust; 2 

the Lord taunts 3  them.

Psalms 38:22

Context

38:22 Hurry and help me, 4  O Lord, my deliverer!

Psalms 73:20

Context

73:20 They are like a dream after one wakes up. 5 

O Lord, when you awake 6  you will despise them. 7 

Psalms 78:65

Context

78:65 But then the Lord awoke from his sleep; 8 

he was like a warrior in a drunken rage. 9 

Psalms 86:8

Context

86:8 None can compare to you among the gods, O Lord!

Your exploits are incomparable! 10 

Drag to resizeDrag to resize

[2:4]  1 tn Heb “sitting.” The Hebrew verb יָשַׁב (yashav) is here used metonymically of “sitting enthroned” (see Pss 9:7; 29:10; 55:19; 102:12; 123:1).

[2:4]  2 tn As the next line indicates, this refers to derisive laughter. The Hebrew imperfect verbal forms in vv. 4-5 describe the action from the perspective of an eyewitness who is watching the divine response as it unfolds before his eyes.

[2:4]  3 tn Or “scoffs at”; “derides”; “mocks.”

[38:22]  4 tn Heb “hurry to my help.” See Ps 22:19.

[73:20]  7 tn Heb “like a dream from awakening.” They lack any real substance; their prosperity will last for only a brief time.

[73:20]  8 sn When you awake. The psalmist compares God’s inactivity to sleep and the time of God’s judgment to his awakening from sleep.

[73:20]  9 tn Heb “you will despise their form.” The Hebrew term צֶלֶם (tselem, “form; image”) also suggests their short-lived nature. Rather than having real substance, they are like the mere images that populate one’s dreams. Note the similar use of the term in Ps 39:6.

[78:65]  10 tn Heb “and the master awoke like one sleeping.” The Lord’s apparent inactivity during the time of judgment is compared to sleep.

[78:65]  11 tn Heb “like a warrior overcome with wine.” The Hebrew verb רוּן (run, “overcome”) occurs only here in the OT. The phrase “overcome with wine” could picture a drunken warrior controlled by his emotions and passions (as in the present translation), or it could refer to a warrior who awakes from a drunken stupor.

[86:8]  13 tn Heb “and there are none like your acts.”



TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA