NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 2:5-7

Context

2:5 Then he angrily speaks to them

and terrifies them in his rage, 1  saying, 2 

2:6 “I myself 3  have installed 4  my king

on Zion, my holy hill.”

2:7 The king says, 5  “I will announce the Lord’s decree. He said to me: 6 

‘You are my son! 7  This very day I have become your father!

Drag to resizeDrag to resize

[2:5]  1 sn And terrifies them in his rage. This line focuses on the effect that God’s angry response (see previous line) has on the rebellious kings.

[2:5]  2 tn The word “saying” is supplied in the translation for clarification to indicate that the speaker is the Lord (cf. RSV, NIV).

[2:6]  3 tn The first person pronoun appears before the first person verbal form for emphasis, reflected in the translation by “myself.”

[2:6]  4 tn Or perhaps “consecrated.”

[2:7]  5 tn The words “the king says” are supplied in the translation for clarification. The speaker is the Lord’s chosen king.

[2:7]  6 tn Or “I will relate the decree. The Lord said to me” (in accordance with the Masoretic accentuation).

[2:7]  7 sn ‘You are my son!’ The Davidic king was viewed as God’s “son” (see 2 Sam 7:14; Ps 89:26-27). The idiom reflects ancient Near Eastern adoption language associated with covenants of grant, by which a lord would reward a faithful subject by elevating him to special status, referred to as “sonship.” Like a son, the faithful subject received an “inheritance,” viewed as an unconditional, eternal gift. Such gifts usually took the form of land and/or an enduring dynasty. See M. Weinfeld, “The Covenant of Grant in the Old Testament and in the Ancient Near East,” JAOS 90 (1970): 184-203, for general discussion and some striking extra-biblical parallels.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA