Psalms 20:4
Context20:4 May he grant your heart’s desire; 1
may he bring all your plans to pass! 2
Psalms 33:10-11
Context33:10 The Lord frustrates 3 the decisions of the nations;
he nullifies the plans 4 of the peoples.
33:11 The Lord’s decisions stand forever;
his plans abide throughout the ages. 5
Psalms 106:43
Context106:43 Many times he delivered 6 them,
but they had a rebellious attitude, 7
and degraded themselves 8 by their sin.
Psalms 107:11
Context107:11 because they had rebelled against God’s commands, 9
and rejected the instructions of the sovereign king. 10


[20:4] 1 tn Heb “may he give to you according to your heart.” This probably refers to the king’s prayer for protection and victory in battle. See vv. 5-6.
[20:4] 2 sn May he bring all your plans to pass. This probably refers to the king’s strategy for battle.
[33:10] 3 tn Heb “breaks” or “destroys.” The Hebrew perfect verbal forms here and in the next line generalize about the
[33:11] 5 tn Heb “the thoughts of his heart for generation to generation.” The verb “abides” is supplied in the translation. The
[106:43] 7 tn The prefixed verbal form is either preterite or imperfect, in which case it is customary, describing repeated action in past time (“he would deliver”).
[106:43] 8 tn Heb “but they rebelled in their counsel.” The prefixed verbal form is either preterite or imperfect, in which case it is customary, describing repeated action in past time (“they would have a rebellious attitude”).
[106:43] 9 tn Heb “they sank down.” The Hebrew verb מָכַךְ (makhakh, “to lower; to sink”) occurs only here in the Qal.