Psalms 20:5
Context20:5 Then we will shout for joy over your 1 victory;
we will rejoice 2 in the name of our God!
May the Lord grant all your requests!
Psalms 35:27
Context35:27 May those who desire my vindication shout for joy and rejoice!
May they continually say, 3 “May the Lord be praised, 4 for he wants his servant to be secure.” 5
Psalms 51:14
Context51:14 Rescue me from the guilt of murder, 6 O God, the God who delivers me!
Then my tongue will shout for joy because of your deliverance. 7
Psalms 65:8
Context65:8 Even those living in the most remote areas are awestruck by your acts; 8
you cause those living in the east and west to praise you. 9
Psalms 67:4
Context67:4 Let foreigners 10 rejoice and celebrate!
For you execute justice among the nations,
and govern the people living on earth. 11 (Selah)
Psalms 81:1
ContextFor the music director; according to the gittith style; 13 by Asaph.
81:1 Shout for joy to God, our source of strength!
Shout out to the God of Jacob!
Psalms 89:12
Context89:12 You created the north and the south.
Tabor and Hermon 14 rejoice in your name.
Psalms 96:12
Context96:12 Let the fields and everything in them celebrate!
Then let the trees of the forest shout with joy


[20:5] 1 sn Your victory. Here the king is addressed (see v. 1).
[20:5] 2 tc The Hebrew verb דָּגַל (dagal) occurs only here in the Qal. If accepted as original, it may carry the nuance “raise a banner,” but it is preferable to emend the form to נגיל (“we will rejoice”) which provides better parallelism with “shout for joy” and fits well with the prepositional phrase “in the name of our God” (see Ps 89:16).
[35:27] 3 tn The prefixed verbal forms in v. 27a are understood as jussives (see vv. 24b-26).
[35:27] 4 tn The prefixed verbal form is taken as a jussive, “may the
[35:27] 5 tn Heb “the one who desires the peace of his servant.”
[51:14] 5 tn Heb “from bloodshed.” “Bloodshed” here stands by metonymy for the guilt which it produces.
[51:14] 6 tn Heb “my tongue will shout for joy your deliverance.” Another option is to take the prefixed verbal form as a jussive, “may my tongue shout for joy.” However, the pattern in vv. 12-15 appears to be prayer/request (see vv. 12, 14a, 15a) followed by promise/vow (see vv. 13, 14b, 15b).
[65:8] 7 tn Heb “and the inhabitants of the ends fear because of your signs.” God’s “signs” are the “awesome acts” (see v. 5) he performs in the earth.
[65:8] 8 tn Heb “the goings out of the morning and the evening you cause to shout for joy.” The phrase “goings out of the morning and evening” refers to the sunrise and sunset, that is, the east and the west.
[67:4] 10 tn Heb “for you judge nations fairly, and [as for the] peoples in the earth, you lead them.” The imperfects are translated with the present tense because the statement is understood as a generalization about God’s providential control of the world. Another option is to understand the statement as anticipating God’s future rule (“for you will rule…and govern”).
[81:1] 11 sn Psalm 81. The psalmist calls God’s people to assemble for a festival and then proclaims God’s message to them. The divine speech (vv. 6-16) recalls how God delivered the people from Egypt, reminds Israel of their rebellious past, expresses God’s desire for his people to obey him, and promises divine protection in exchange for obedience.
[81:1] 12 tn The precise meaning of the Hebrew term הַגִּתִּית (haggittit) is uncertain; it probably refers to a musical style or instrument. See the superscription to Ps 8.
[89:12] 13 sn Tabor and Hermon were two of the most prominent mountains in Palestine.