Psalms 20:5
Context20:5 Then we will shout for joy over your 1 victory;
we will rejoice 2 in the name of our God!
May the Lord grant all your requests!
Psalms 50:23
Context50:23 Whoever presents a thank-offering honors me. 3
To whoever obeys my commands, I will reveal my power to deliver.” 4
Psalms 62:10
Context62:10 Do not trust in what you can gain by oppression! 5
Do not put false confidence in what you can gain by robbery! 6
If wealth increases, do not become attached to it! 7
Psalms 73:28
Context73:28 But as for me, God’s presence is all I need. 8
I have made the sovereign Lord my shelter,
as 9 I declare all the things you have done.
Psalms 102:2
Context102:2 Do not ignore me in my time of trouble! 10
Listen to me! 11
When I call out to you, quickly answer me!
Psalms 106:5
Context106:5 so I may see the prosperity 12 of your chosen ones,
rejoice along with your nation, 13
and boast along with the people who belong to you. 14
Psalms 106:47
Context106:47 Deliver us, O Lord, our God!
Gather us from among the nations!
Then we will give thanks 15 to your holy name,
and boast about your praiseworthy deeds. 16
Psalms 138:8
ContextO Lord, your loyal love endures.
Do not abandon those whom you have made! 18


[20:5] 1 sn Your victory. Here the king is addressed (see v. 1).
[20:5] 2 tc The Hebrew verb דָּגַל (dagal) occurs only here in the Qal. If accepted as original, it may carry the nuance “raise a banner,” but it is preferable to emend the form to נגיל (“we will rejoice”) which provides better parallelism with “shout for joy” and fits well with the prepositional phrase “in the name of our God” (see Ps 89:16).
[50:23] 3 sn The reference to a thank-offering recalls the earlier statement made in v. 14. Gratitude characterizes genuine worship.
[50:23] 4 tn Heb “and [to one who] sets a way I will show the deliverance of God.” Elsewhere the phrase “set a way” simply means “to travel” (see Gen 30:36; cf. NRSV). The present translation assumes an emendation of וְשָׂם דֶּרֶךְ (vÿsam derekh) to וְשֹׁמֵר דְּרָכַּי (vÿshomer dÿrakhay, “and [the one who] keeps my ways” [i.e., commands, see Pss 18:21; 37:34). Another option is to read וְשֹׁמֵר דַּרְכּוֹ (vÿshomer darko, “and [the one who] guards his way,” i.e., “the one who is careful to follow a godly lifestyle”; see Ps 39:1).
[62:10] 5 tn Heb “do not trust in oppression.” Here “oppression” stands by metonymy for the riches that can be gained by oppressive measures, as the final line of the verse indicates.
[62:10] 6 tn Heb “and in robbery do not place vain hope.” Here “robbery” stands by metonymy for the riches that can be gained by theft, as the next line of the verse indicates.
[62:10] 7 tn Heb “[as for] wealth, when it bears fruit, do not set [your] heart [on it].”
[73:28] 7 tn Heb “but as for me, the nearness of God for me [is] good.”
[73:28] 8 tn The infinitive construct with -לְ (lÿ) is understood here as indicating an attendant circumstance. Another option is to take it as indicating purpose (“so that I might declare”) or result (“with the result that I declare”).
[102:2] 9 tn Heb “do not hide your face from me in the day of my trouble.” The idiom “to hide the face” can mean “to ignore” (see Pss 10:11; 13:1; 51:9) or carry the stronger idea of “to reject” (see Pss 29:7; 30:7; 88:14).
[102:2] 10 tn Heb “turn toward me your ear.”
[106:5] 12 tn Heb “in order that [I may] rejoice with the rejoicing of your nation.”
[106:5] 13 tn Heb “with your inheritance.”
[106:47] 13 tn Heb “to give thanks.” The infinitive construct indicates result after the imperative.
[106:47] 14 tn Heb “to boast in your praise.”
[138:8] 15 tn Heb “avenges on my behalf.” For the meaning “to avenge” for the verb גָּמַר (gamar), see HALOT 197-98 s.v. גמר.
[138:8] 16 tn Heb “the works of your hands.” Many medieval Hebrew