Psalms 20:6
Context20:6 Now I am sure 1 that the Lord will deliver 2 his chosen king; 3
he will intervene for him 4 from his holy heavenly temple, 5
and display his mighty ability to deliver. 6
Psalms 78:4
Context78:4 we will not hide from their 7 descendants.
We will tell the next generation
about the Lord’s praiseworthy acts, 8
about his strength and the amazing things he has done.
Psalms 93:1
Context93:1 The Lord reigns!
He is robed in majesty,
the Lord is robed,
he wears strength around his waist. 10
Indeed, the world is established, it cannot be moved.
Psalms 97:10
Context97:10 You who love the Lord, hate evil!
He protects 11 the lives of his faithful followers;
he delivers them from the power 12 of the wicked.


[20:6] 2 tn The perfect verbal form is probably used rhetorically to state that the deliverance is as good as done. In this way the speaker emphasizes the certainty of the deliverance. Another option is to take the statement as generalizing; the psalmist affirms that the
[20:6] 3 tn Heb “his anointed one.” This title refers to the Davidic king. See Pss 2:2 and 18:50.
[20:6] 4 tn Heb “he will answer him.”
[20:6] 5 tn Heb “from his holy heavens.”
[20:6] 6 tn Heb “with mighty acts of deliverance of his right hand.” The Lord’s “right hand” here symbolizes his power to protect and deliver (see Ps 17:7).
[78:4] 7 tn The pronominal suffix refers back to the “fathers” (“our ancestors,” v. 3).
[78:4] 8 tn Heb “to a following generation telling the praises of the
[93:1] 13 sn Psalm 93. The psalmist affirms that the
[93:1] 14 sn Strength is compared here to a belt that one wears for support. The Lord’s power undergirds his rule.
[97:10] 19 tn The participle may be verbal, though it might also be understood as substantival and appositional to “the