Psalms 20:9
Context20:9 The Lord will deliver the king; 1
he will answer us 2 when we call to him for help! 3
Psalms 60:5
Context60:5 Deliver by your power 4 and answer me, 5
so that the ones you love may be safe. 6
Psalms 108:6
Context108:6 Deliver by your power 7 and answer me,
so that the ones you love may be safe. 8
Psalms 118:25
Context118:25 Please Lord, deliver!
Please Lord, grant us success! 9
Psalms 28:9
Context28:9 Deliver your people!
Empower 10 the nation that belongs to you! 11
Care for them like a shepherd and carry them in your arms 12 at all times! 13


[20:9] 1 tc This translation assumes an emendation of the verbal form הוֹשִׁיעָה (hoshi’ah). As it stands, the form is an imperative. In this case the people return to the petitionary mood with which the psalm begins (“O
[20:9] 2 tn If the imperative is retained in the preceding line, then the prefixed verbal form is best taken as a jussive of prayer, “may he answer us.” However, if the imperative in the previous line is emended to a perfect, the prefixed form is best taken as imperfect, “he will answer us” (see the note on the word “king” at the end of the previous line).
[20:9] 3 tn Heb “in the day we call.”
[60:5] 5 tn The Qere (marginal reading) has “me,” while the Kethib (consonantal text) has “us.”
[60:5] 6 tn Or “may be rescued.” The lines are actually reversed in the Hebrew text, “So that the ones you love may be rescued, deliver by your power and answer me.”
[108:6] 7 tn Heb “right hand.”
[108:6] 8 tn Or “may be rescued.” The lines are actually reversed in the Hebrew text: “So that the ones you love may be rescued, deliver by your power and answer me.”
[118:25] 10 sn A petition for deliverance and success seems odd in a psalm thanking God for deliverance, but it is not unique (see Ps 9:19-20). The people ask God to continue to intervene for them as he has for the psalmist.
[28:9] 14 tn Heb “your inheritance.” The parallelism (note “your people”) indicates that Israel is in view.