NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 21:7

Context

21:7 For the king trusts 1  in the Lord,

and because of the sovereign Lord’s 2  faithfulness he is not upended. 3 

Psalms 28:7

Context

28:7 The Lord strengthens and protects me; 4 

I trust in him with all my heart. 5 

I am rescued 6  and my heart is full of joy; 7 

I will sing to him in gratitude. 8 

Drag to resizeDrag to resize

[21:7]  1 tn The active participle draws attention to the ongoing nature of the action.

[21:7]  2 tn Traditionally “the Most High’s.” The divine title “Most High” (עֶלְיוֹן, ’elyon) pictures God as the exalted ruler of the universe who vindicates the innocent and judges the wicked. Note the focus of vv. 8-12 and see Ps 47:2.

[21:7]  3 tn Another option is to translate the imperfect verbal form as future, “he will not be upended” (cf. NRSV “he shall not be moved”). Even if one chooses this option, the future tense must be understood in a generalizing sense.

[28:7]  4 tn Heb “The Lord [is] my strength and my shield.”

[28:7]  5 tn Heb “in him my heart trusts.”

[28:7]  6 tn Or “I am helped.”

[28:7]  7 tn Heb “and my heart exults.”

[28:7]  8 tn Heb “and from my song I will thank him.” As pointed in the Hebrew text, מִשִּׁירִי (mishiri) appears to be “from my song,” but the preposition “from” never occurs elsewhere with the verb “to thank” (Hiphil of יָדָה, yadah). Perhaps משׁיר is a noun form meaning “song.” If so, it can be taken as an adverbial accusative, “and [with] my song I will thank him.” See P. C. Craigie, Psalms 1-50 (WBC), 236.



TIP #17: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA