NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 22:12-15

Context

22:12 Many bulls 1  surround me;

powerful bulls of Bashan 2  hem me in.

22:13 They 3  open their mouths to devour me 4 

like a roaring lion that rips its prey. 5 

22:14 My strength drains away like water; 6 

all my bones are dislocated;

my heart 7  is like wax;

it melts away inside me.

22:15 The roof of my mouth 8  is as dry as a piece of pottery;

my tongue sticks to my gums. 9 

You 10  set me in the dust of death. 11 

Drag to resizeDrag to resize

[22:12]  1 sn The psalmist figuratively compares his enemies to dangerous bulls.

[22:12]  2 sn Bashan, located east of the Jordan River, was well-known for its cattle. See Ezek 39:18; Amos 4:1.

[22:13]  3 tn “They” refers to the psalmist’s enemies, who in the previous verse are described as “powerful bulls.”

[22:13]  4 tn Heb “they open against me their mouth[s].” To “open the mouth against” is a Hebrew idiom associated with eating and swallowing (see Ezek 2:8; Lam 2:16).

[22:13]  5 tn Heb “a lion ripping and roaring.”

[22:14]  6 tn Heb “like water I am poured out.”

[22:14]  7 sn The heart is viewed here as the seat of the psalmist’s strength and courage.

[22:15]  8 tc Heb “my strength” (כֹּחִי, kokhiy), but many prefer to emend the text to חִכִּי (khikiy, “my palate”; cf. NEB, NRSV “my mouth”) assuming that an error of transposition has occurred in the traditional Hebrew text.

[22:15]  9 tn Cf. NEB “my jaw”; NASB, NRSV “my jaws”; NIV “the roof of my mouth.”

[22:15]  10 sn Here the psalmist addresses God and suggests that God is ultimately responsible for what is happening because of his failure to intervene (see vv. 1-2, 11).

[22:15]  11 sn The imperfect verbal form draws attention to the progressive nature of the action. The psalmist is in the process of dying.



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA