

[22:17] 1 tn The imperfect verbal forms in vv. 17-18 draw attention to the progressive nature of the action.
[22:17] 2 tn Heb “they.” The masculine form indicates the enemies are in view. The referent (the psalmist’s enemies) has been specified in the translation for clarity.
[22:17] 3 tn Heb “they gaze, they look upon me.”
[104:27] 4 tn Heb “All of them.” The pronoun “them” refers not just to the sea creatures mentioned in vv. 25-26, but to all living things (see v. 24). This has been specified in the translation as “all of your creatures” for clarity.