Psalms 22:23-24
Context22:23 You loyal followers of the Lord, 1 praise him!
All you descendants of Jacob, honor him!
All you descendants of Israel, stand in awe of him! 2
22:24 For he did not despise or detest the suffering 3 of the oppressed; 4
he did not ignore him; 5
when he cried out to him, he responded. 6
Psalms 35:10
Context35:10 With all my strength I will say, 7
“O Lord, who can compare to you?
You rescue 8 the oppressed from those who try to overpower them; 9
the oppressed and needy from those who try to rob them.” 10


[22:23] 1 tn Heb “[you] fearers of the
[22:24] 3 tn Or “affliction”; or “need.”
[22:24] 4 sn In this verse the psalmist refers to himself in the third person and characterizes himself as oppressed.
[22:24] 5 tn Heb “he did not hide his face from him.” For other uses of the idiom “hide the face” meaning “ignore,” see Pss 10:11; 13:1; 51:9. Sometimes the idiom carries the stronger idea of “reject” (see Pss 27:9; 88:14).
[35:10] 5 tn Heb “all my bones will say.”
[35:10] 6 tn Heb “[the one who] rescues.” The substantival participle in the Hebrew text characterizes God as one who typically rescues the oppressed.
[35:10] 7 tn Heb “from [the one who is] too strong for him.” The singular forms are used in a representative sense. The typical oppressed individual and typical oppressor are in view.
[35:10] 8 tn Heb “the oppressed [one] and needy [one] from [the one who] robs him.” As in the previous line, the singular forms are used in a representative sense.