Psalms 22:24
Context22:24 For he did not despise or detest the suffering 1 of the oppressed; 2
he did not ignore him; 3
when he cried out to him, he responded. 4
Psalms 102:2
Context102:2 Do not ignore me in my time of trouble! 5
Listen to me! 6
When I call out to you, quickly answer me!
Psalms 143:7
Context143:7 Answer me quickly, Lord!
My strength is fading. 7
Do not reject me, 8


[22:24] 1 tn Or “affliction”; or “need.”
[22:24] 2 sn In this verse the psalmist refers to himself in the third person and characterizes himself as oppressed.
[22:24] 3 tn Heb “he did not hide his face from him.” For other uses of the idiom “hide the face” meaning “ignore,” see Pss 10:11; 13:1; 51:9. Sometimes the idiom carries the stronger idea of “reject” (see Pss 27:9; 88:14).
[102:2] 5 tn Heb “do not hide your face from me in the day of my trouble.” The idiom “to hide the face” can mean “to ignore” (see Pss 10:11; 13:1; 51:9) or carry the stronger idea of “to reject” (see Pss 29:7; 30:7; 88:14).
[102:2] 6 tn Heb “turn toward me your ear.”
[143:7] 9 tn Heb “my spirit is failing.”
[143:7] 10 tn Heb “do not hide your face from me.” The idiom “hide the face” (1) can mean “ignore” (see Pss 10:11; 13:1; 51:9) or (2) can carry the stronger idea of “reject” (see Pss 30:7; 88:14).
[143:7] 11 tn Heb “I will be equal with.”
[143:7] 12 tn Heb “the pit.” The Hebrew noun בּוֹר (bor, “pit; cistern”) is sometimes used of the grave and/or the realm of the dead. See Ps 28:1.