NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 22:28-31

Context

22:28 For the Lord is king 1 

and rules over the nations.

22:29 All of the thriving people 2  of the earth will join the celebration and worship; 3 

all those who are descending into the grave 4  will bow before him,

including those who cannot preserve their lives. 5 

22:30 A whole generation 6  will serve him;

they will tell the next generation about the sovereign Lord. 7 

22:31 They will come and tell about his saving deeds; 8 

they will tell a future generation what he has accomplished. 9 

Drag to resizeDrag to resize

[22:28]  1 tn Heb “for to the Lord [is] dominion.”

[22:29]  2 tn Heb “fat [ones].” This apparently refers to those who are healthy and robust, i.e., thriving. In light of the parallelism, some prefer to emend the form to יְשֵׁנֵי (yÿsheney, “those who sleep [in the earth]”; cf. NAB, NRSV), but דִּשְׁנֵי (dishney, “fat [ones]”) seems to form a merism with “all who descend into the grave” in the following line. The psalmist envisions all people, whether healthy or dying, joining in worship of the Lord.

[22:29]  3 tn Heb “eat and worship.” The verb forms (a perfect followed by a prefixed form with vav [ו] consecutive) are normally used in narrative to relate completed actions. Here the psalmist uses the forms rhetorically as he envisions a time when the Lord will receive universal worship. The mood is one of wishful thinking and anticipation; this is not prophecy in the strict sense.

[22:29]  4 tn Heb “all of the ones going down [into] the dust.” This group stands in contrast to those mentioned in the previous line. Together the two form a merism encompassing all human beings – the healthy, the dying, and everyone in between.

[22:29]  5 tn Heb “and his life he does not revive.”

[22:30]  3 tn Heb “offspring.”

[22:30]  4 tn Heb “it will be told concerning the Lord to the generation.” The Hebrew term translated “Lord” here is אֲדֹנָי (’adonay).

[22:31]  4 tn Heb “his righteousness.” Here the noun צִדָקָה (tsidaqah) refers to the Lord’s saving deeds whereby he vindicates the oppressed.

[22:31]  5 tn Heb “to a people [to be] born that he has acted.” The words “they will tell” are supplied in the translation for stylistic reasons.



TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA