Psalms 22:29
Context22:29 All of the thriving people 1 of the earth will join the celebration and worship; 2
all those who are descending into the grave 3 will bow before him,
including those who cannot preserve their lives. 4
Psalms 30:9
Context30:9 “What 5 profit is there in taking my life, 6
in my descending into the Pit? 7
Can the dust of the grave 8 praise you?
Can it declare your loyalty? 9
Psalms 122:4
Context122:4 The tribes go up 10 there, 11
the tribes of the Lord,
where it is required that Israel
give thanks to the name of the Lord. 12
Psalms 143:7
Context143:7 Answer me quickly, Lord!
My strength is fading. 13
Do not reject me, 14


[22:29] 1 tn Heb “fat [ones].” This apparently refers to those who are healthy and robust, i.e., thriving. In light of the parallelism, some prefer to emend the form to יְשֵׁנֵי (yÿsheney, “those who sleep [in the earth]”; cf. NAB, NRSV), but דִּשְׁנֵי (dishney, “fat [ones]”) seems to form a merism with “all who descend into the grave” in the following line. The psalmist envisions all people, whether healthy or dying, joining in worship of the
[22:29] 2 tn Heb “eat and worship.” The verb forms (a perfect followed by a prefixed form with vav [ו] consecutive) are normally used in narrative to relate completed actions. Here the psalmist uses the forms rhetorically as he envisions a time when the
[22:29] 3 tn Heb “all of the ones going down [into] the dust.” This group stands in contrast to those mentioned in the previous line. Together the two form a merism encompassing all human beings – the healthy, the dying, and everyone in between.
[22:29] 4 tn Heb “and his life he does not revive.”
[30:9] 5 sn The following two verses (vv. 9-10) contain the prayer (or an excerpt of the prayer) that the psalmist offered to the Lord during his crisis.
[30:9] 6 tn Heb “What profit [is there] in my blood?” “Blood” here represents his life.
[30:9] 7 tn The Hebrew term שָׁחַת (shakhat, “pit”) is often used as a title for Sheol (see Pss 16:10; 49:9; 55:24; 103:4).
[30:9] 8 tn Heb “dust.” The words “of the grave” are supplied in the translation for clarification.
[30:9] 9 tn The rhetorical questions anticipate the answer, “Of course not!”
[122:4] 10 tn Heb “which is where the tribes go up.”
[122:4] 11 tn Heb “[it is] a statute for Israel to give thanks to the name of the
[143:7] 13 tn Heb “my spirit is failing.”
[143:7] 14 tn Heb “do not hide your face from me.” The idiom “hide the face” (1) can mean “ignore” (see Pss 10:11; 13:1; 51:9) or (2) can carry the stronger idea of “reject” (see Pss 30:7; 88:14).
[143:7] 15 tn Heb “I will be equal with.”
[143:7] 16 tn Heb “the pit.” The Hebrew noun בּוֹר (bor, “pit; cistern”) is sometimes used of the grave and/or the realm of the dead. See Ps 28:1.