NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Psalms 22:9

Context

22:9 Yes, you are the one who brought me out 1  from the womb

and made me feel secure on my mother’s breasts.

Psalms 71:6

Context

71:6 I have leaned on you since birth; 2 

you pulled me 3  from my mother’s womb.

I praise you continually. 4 

Psalms 109:14

Context

109:14 May his ancestors’ 5  sins be remembered by the Lord!

May his mother’s sin not be forgotten! 6 

Psalms 131:2

Context

131:2 Indeed 7  I am composed and quiet, 8 

like a young child carried by its mother; 9 

I am content like the young child I carry. 10 

Drag to resizeDrag to resize

[22:9]  1 tn Or “the one who pulled me.” The verb is derived from either גָחָה (gakhah; see HALOT 187 s.v. גחה) or גִּיחַ (giyakh; see BDB 161 s.v. גִּיחַ) and seems to carry the nuance “burst forth” or “pull out.”

[71:6]  2 tn Heb “from the womb.”

[71:6]  3 tc The form in the MT is derived from גָזָה (gazah, “to cut off”), perhaps picturing God as the one who severed the psalmist’s umbilical cord. Many interpreters and translators prefer to emend the text to גֹחִי (gokhiy), from גוּח (gukh) or גִיח, (gikh, “pull out”; see Ps 22:9; cf. the present translation) or to עוּזִּי (’uzziy, “my strength”; cf. NEB “my protector since I left my mother’s womb”).

[71:6]  4 tn Heb “in you [is] my praise continually.”

[109:14]  3 tn Or “fathers’ sins.”

[109:14]  4 tn Heb “not be wiped out.”

[131:2]  4 tn Or “but.”

[131:2]  5 tn Heb “I make level and make quiet my soul.”

[131:2]  6 tn Heb “like a weaned [one] upon his mother.”

[131:2]  7 tn Heb “like the weaned [one] upon me, my soul.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA