Psalms 25:5
Context25:5 Guide me into your truth 1 and teach me.
For you are the God who delivers me;
on you I rely all day long.
Psalms 40:10
Context40:10 I have not failed to tell about your justice; 2
I spoke about your reliability and deliverance;
I have not neglected to tell the great assembly about your loyal love and faithfulness. 3
Psalms 43:3
Context43:3 Reveal 4 your light 5 and your faithfulness!
They will lead me, 6
they will escort 7 me back to your holy hill, 8
and to the place where you live. 9
Psalms 58:1
ContextFor the music director; according to the al-tashcheth style; 11 a prayer 12 of David.
58:1 Do you rulers really pronounce just decisions? 13
Do you judge people 14 fairly?
Psalms 59:12
Context59:12 They speak sinful words. 15
So let them be trapped by their own pride
and by the curses and lies they speak!
Psalms 78:6
Context78:6 so that the next generation, children yet to be born,
might know about them.
They will grow up and tell their descendants about them. 16
Psalms 132:11
Context132:11 The Lord made a reliable promise to David; 17
he will not go back on his word. 18
He said, 19 “I will place one of your descendants 20 on your throne.


[25:5] 1 sn The
[40:10] 2 tn Heb “your justice I have not hidden in the midst of my heart.”
[40:10] 3 tn Heb “I have not hidden your loyal love and reliability.”
[43:3] 4 sn God’s deliverance is compared here to a light which will lead the psalmist back home to the Lord’s temple. Divine deliverance will in turn demonstrate the Lord’s faithfulness to his people.
[43:3] 5 tn Or “may they lead me.” The prefixed verbal forms here and in the next line may be taken as jussives.
[43:3] 7 sn In this context the Lord’s holy hill is Zion/Jerusalem. See Isa 66:20; Joel 2:1; 3:17; Zech 8:3; Pss 2:6; 15:1; 48:1; 87:1; Dan 9:16.
[43:3] 8 tn Or “to your dwelling place[s].” The plural form of the noun may indicate degree or quality; this is the
[58:1] 4 sn Psalm 58. The psalmist calls on God to punish corrupt judges because a vivid display of divine judgment will convince observers that God is the just judge of the world who vindicates the godly.
[58:1] 5 tn Heb “do not destroy.” Perhaps this refers to a particular style of music, a tune title, or a musical instrument. These words also appear in the heading to Pss 57, 59, and 75.
[58:1] 6 tn The precise meaning of the Hebrew word מִכְתָּם (miktam) which also appears in the heading to Pss 16 and 56-57, 59-60 is uncertain. HALOT 582-83 s.v. defines it as “inscription.”
[58:1] 7 tn Heb “Really [in] silence, what is right do you speak?” The Hebrew noun אֵלֶם (’elem, “silence”) makes little, if any, sense in this context. Some feel that this is an indictment of the addressees’ failure to promote justice; they are silent when they should make just decisions. The present translation assumes an emendation to אֵלִם (’elim), which in turn is understood as a defectively written form of אֵילִים (’elim, “rulers,” a metaphorical use of אַיִל, ’ayil, “ram”; see Exod 15:15; Ezek 17:13). The rhetorical question is sarcastic, challenging their claim to be just. Elsewhere the collocation of דָּבַר (davar, “speak”) with צֶדֶק (tsedeq, “what is right”) as object means “to speak the truth” (see Ps 52:3; Isa 45:19). Here it refers specifically to declaring what is right in a legal setting, as the next line indicates.
[58:1] 8 tn Heb “the sons of mankind.” The translation assumes the phrase is the object of the verb “to judge.” Some take it as a vocative, “Do you judge fairly, O sons of mankind?” (Cf. NASB; see Ezek 20:4; 22:2; 23:36.)
[59:12] 5 tn Heb “the sin of their mouth [is] the word of their lips.”
[78:6] 6 tn Heb “in order that they might know, a following generation, sons [who] will be born, they will arise and will tell to their sons.”
[132:11] 7 tn Heb “the
[132:11] 8 tn Heb “he will not turn back from it.”
[132:11] 9 tn The words “he said” are supplied in the translation to clarify that what follows are the