Psalms 26:2-7
Context26:2 Examine me, O Lord, and test me!
Evaluate my inner thoughts and motives! 1
26:3 For I am ever aware of your faithfulness, 2
and your loyalty continually motivates me. 3
26:4 I do not associate 4 with deceitful men,
or consort 5 with those who are dishonest. 6
26:5 I hate the mob 7 of evil men,
and do not associate 8 with the wicked.
26:6 I maintain a pure lifestyle, 9
so I can appear before your altar, 10 O Lord,
and to tell about all your amazing deeds. 12
[26:2] 1 tn Heb “evaluate my kidneys and my heart.” The kidneys and heart were viewed as the seat of one’s volition, conscience, and moral character.
[26:3] 2 tn Heb “for your faithfulness [is] before my eyes.”
[26:3] 3 tn Heb “and I walk about in your loyalty.”
[26:4] 5 tn Heb “go.” The psalmist uses the imperfect form of the verb to emphasize that he does not make a practice of associating with such people.
[26:4] 6 tn Heb “[those who] conceal themselves.”
[26:5] 7 tn Heb “assembly, company.”
[26:5] 8 tn Heb “sit.” The psalmist uses the imperfect form of the verb to emphasize that he does not make a practice of associating with such people.
[26:6] 9 tn Heb “I wash my hands in innocence.” The psalmist uses an image from cultic ritual to picture his moral lifestyle. The imperfect verbal emphasizes that this is his habit.
[26:6] 10 tn Heb “so I can go around your altar” (probably in ritual procession). Following the imperfect of the preceding line, the cohortative with vav (ו) conjunctive indicates purpose or result.
[26:7] 11 tn Heb “to cause to be heard the sound of thanksgiving.”
[26:7] 12 tn The two infinitival forms (both with prefixed preposition -לְ, lamed) give the purpose for his appearance at the altar.